"شهر واحد فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • only one month
        
    • just one month
        
    • only a month
        
    • one month alone
        
    • Just a month
        
    • one month only
        
    • one month to
        
    only one month ago, another reprehensible and deadly attack was carried out, on the United Nations complex in Nigeria. UN وقبل شهر واحد فقط وقع هجوم مميت وشائن نُفِذ في مجمع الأمم المتحدة في نيجيريا.
    And this comes only one month after the latest universal periodic review on human rights conditions in Iran. UN ويرد هذا الطلب بعد مُضيِّ شهر واحد فقط على آخر استعراض دوري شامل لحالة حقوق الإنسان في إيران.
    Iraq claims that the production of live agents was resumed for only one month in 1990. UN ويدعي العراق أن انتاج عوامل حية قد استؤنف لمدة شهر واحد فقط في عام ١٩٩٠.
    The Casablanca conference, which took place just one month ago, opened yet another chapter in the peace process. UN ومؤتمر الدار البيضاء الذي انعقد قبل شهر واحد فقط فتح فصلا جديدا في عملية السلم.
    just one month ago Swaziland celebrated an event of great importance in the history of the Kingdom. UN منذ شهر واحد فقط احتفلت سوازيلند بذكرى حدث بالغ اﻷهمية في تاريخ المملكة.
    The Imperial Army of Japan crushed foreign forces in only a month. Open Subtitles الجيش الامبراطوري في اليابان سحقت القوات الأجنبية في شهر واحد فقط
    Shortly after its inception some 60,000 visits to the site were recorded in one month alone. UN فبعد فترة وجيزة من إنشاء الموقع سُجل ما يقرب من ٠٠٠ ٠٦ زيارة للموقع خلال شهر واحد فقط.
    Unencumbered balances, with only one month of the year remaining, totalled $5.9 million. UN وبلغ مجموع اﻷرصدة غير المرتبط بها، مع تبقي شهر واحد فقط من السنة، ما مجموعه ٥,٩ ملايين دولار.
    :: Only 55,000 doses of polio vaccine have reached Douma, covering 30 per cent of the target population for only one month, rather than the multiple doses required to control the outbreak. UN :: لم يصل إلى دوما إلا 000 55 جرعة من لقاح شلل الأطفال، تغطي 30 في المائة من السكان المستهدفين ولمدة شهر واحد فقط وذلك بدلا من الجرعات المتعددة اللازمة لمكافحة انتشار المرض.
    The period for which cash requirements are to be estimated has been decreased from two and a half months to one month as, in practice, remittances are given to bring cash balances up to the requirements for only one month. UN قُلصت فترة تقدير الاحتياجات النقدية من شهرين ونصف إلى شهر واحد لأن التحويلات لا تقدَّم، في الممارسة العملية، إلا للوصول بالأرصدة النقدية إلى ما يلبي احتياجات شهر واحد فقط.
    The President reported that within only one month from the institution of the two cases the Tribunal had delivered unanimous judgments, on 6 August 2007. UN وقد أفاد الرئيس بأنه في غضون شهر واحد فقط من تقديم القضيتين أصدرت المحكمة أحكامها بالإجماع في 6 آب/أغسطس 2007.
    Thus, following the review of its initial report, the Human Rights Committee had asked the Government to submit a supplementary report within one year and Thai authorities were able to do so, not without difficulty, but only one month late, thanks to technical assistance from OHCHR and its regional office in Bangkok. UN وهكذا، طلبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان من الحكومة في أعقاب النظر في تقريرها الأولي تقديم تقرير تكميلي في غضون سنة واحدة، وتمكنت السلطات التايلندية من إعداد هذا التقرير، مع بعض الصعوبات، بتأخير شهر واحد فقط بفضل المساعدة التقنية المقدمة من المفوضية السامية ومن مكتبها الإقليمي في بانكوك.
    And I knew... in just one month, with absolute certainty, that you are the love of my life. Open Subtitles وعلمت في خلال شهر واحد فقط بكل تأكيد تماماً
    At the Taiga's northern extent the growing season can last for just one month a year. Open Subtitles في نطاق التايغا الشمالي موسم النمو يُمْكِنُ أَنْ يَدُومَ لمدة شهر واحد فقط في السّنة.
    The Baron's was the most public German death, but he was one of over 230.000 casualties in just one month. Open Subtitles البارون كان أشهر موتى الألمان لكنّه كان واحد من أكثر من 230 ألف من الخسائر في شهر واحد فقط
    Indicative of the situation are the following attacks which occurred in just one month in March 1994. UN ومما يشكل دلالة على هذه الحالة الهجمات التالية التي وقعت في شهر واحد فقط هو آذار/مارس ١٩٩٤.
    We're only a month away from reintroducing S.H.I.E.L.D. to the public. Open Subtitles نحن شهر واحد فقط بعيدا من إعادة تقديم درع للجمهور.
    only a month into my deployment, she skyped me and told me she was already pregnant. Open Subtitles بعد شهر واحد فقط من سفري إتصلت بي وأخبرتني أنها كانت حاملاً بالفعل
    You're only a month away from your deadline How's the work coming? Open Subtitles أردت فقط أن أتحقق, أنت على بعد شهر واحد فقط للموعد النهائي ،ماهو التقدم المحرز في العمل؟
    35. In the Raf and Raho and Tuur Jalle settlements for internally displaced persons in Bosaso there were 31 cases of rape against children reported in one month alone. UN 35 - وفي مستوطنتي راف وراهو وتوور جالي للمشردين داخليا في بوساسو، أُبلغ عن 31 حالة اغتصاب مرتكبة ضد الأطفال في شهر واحد فقط.
    - Please. Just a month. I'll work hard. Open Subtitles ــ من فضلكِ شهر واحد فقط ــ العمدة تهمه سمعة عامليه
    Food and ale for one month only or you will walk back to East Anglia. Open Subtitles ستُمد بالطعام والجعة لمدة شهر واحد فقط وإلا ستعود سيرًا إلى (إيست أنجليا)
    I have one month to live. I'd really like a... Open Subtitles لدي شهر واحد فقط لأعيشه، أرغببشدةفي ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus