For instance, at the start of his second term he circulated vacancy announcements for nine positions at the level of Under-Secretary-General. | UN | من ذلك مثلاً أنه عممّ، عند بداية ولايته الثانية، إعلانات عن شواغر في تسعة مناصب برتبة وكيل الأمين العام. |
:: Ongoing assessments to identify vacancy gaps in occupational rosters which are to be filled through generic job openings | UN | :: تقييمات جارية لتحديد الشواغر في قوائم المرشحين التي ينبغي ملؤها عن طريق الإعلان عن شواغر عمومية |
(iii) Issuance of vacancy notices and bulletins for specific vacancies; | UN | `٣` إصدار اشعارات بشأن الشواغر ونشرات بشأن شواغر محددة؛ |
The four African States for four vacancies are: the Central African Republic, Guinea, Nigeria and South Africa. | UN | الدول الأفريقية الأربع المرشحة لملء أربعة شواغر هي: جمهورية أفريقيا الوسطى، جنوب أفريقيا، غينيا، نيجيريا. |
(iv) Subject to the principles set out in subparagraphs (i) to (iii), the presiding officer of the Board shall fill any vacancies arising on the panel. | UN | ' 4` مع مراعاة المبادئ الواردة في الفقرات الفرعية من ' 1` إلى ' 3`، يملأ رئيس المجلس أية شواغر تنشأ في الفريق. |
The attention of the Council is also drawn to the following bodies, which have unfilled vacancies from previous sessions: | UN | كما يوجه انتباه المجلس إلى أن الهيئات التالية التي يوجد فيها شواغر لم تملأ من دورات سابقة: |
(iii) Issuance of vacancy notices and bulletins for specific vacancies; | UN | `٣` إصدار اشعارات بشأن الشواغر ونشرات بشأن شواغر محددة؛ |
A 15 per cent vacancy rate has been factored into the cost estimates related to internationally and locally recruited staff. | UN | وقد أعدت التكاليف التقديرية للموظفين المعينين دوليا والموظفين المعينين محليا على أساسا معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
For internationally recruited and locally recruited personnel, a vacancy rate of 15 per cent has been factored into the cost estimates. | UN | وبالنسبة لﻷفراد المعينين دوليا واﻷفراد المعينين محليا، أخذ في الاعتبار عند تقدير التكاليف معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
(ii) Issuance of consolidated vacancy notices to replenish occupational groups; | UN | ' ٢` إصدار إعلانات شواغر موحدة لتجديد الفئات المهنية؛ |
(ii) Issuance of consolidated vacancy notices to replenish occupational groups; | UN | ' ٢` إصدار إعلانات شواغر موحدة لتجديد الفئات المهنية؛ |
A 5 per cent vacancy turnover factor was applied on all posts. | UN | وطُبق عامل دوران شواغر بنسبة ٥ في المائة على جميع الوظائف. |
A 5 per cent vacancy turnover factor was applied on all posts. | UN | وطبق عامل دوران شواغر بنسبة ٥ في المائة على جميع الوظائف. |
vacancy rates for the five meeting rooms were reported to be between 60 per cent and 85 per cent. | UN | وقد ورد في التقرير أن معدل شواغر غرف الاجتماعات الخمس كان بين 60 و 85 في المائة. |
There are no vacancies on the Commission to be filled in 2013. | UN | ليس هناك أي شواغر في اللجنة يتعين ملؤها في عام 2013. |
Elections to fill vacancies in subsidiary organs and other elections: | UN | إجراء انتخابات لملء شواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: |
Elections will be held to fill vacancies from previously postponed elections. | UN | الانتخابات ستجرى انتخابات لملء شواغر من الانتخابات المؤجلة من قبل. |
There were 9 vacancies out of the 49 authorized posts. | UN | وكانت هناك 9 شواغر من 49 وظيفة مأذون بها. |
There are no vacancies in the English and Russian interpretation sections. | UN | ولا توجد شواغر في دائرتي الترجمة الشفوية للغتين الانكليزية والروسية. |
Other vacant posts were in the process of being filled in accordance with United Nations rules and regulations. | UN | وأضاف أن ثمة شواغر أخرى سيجري ملؤها وفقاً لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها. |
The estimates are inclusive of a 30 per cent vacancy rate, as compared with the 20 per cent rate used in 2006/07. | UN | وتشمل التقديرات معدل شواغر قدره 30 في المائة، مقارنة بمعدل قدره 20 في المائة، استُخدم في الفترة 2006-2007. |