"شوط طويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • a long way
        
    • a long road
        
    • far from
        
    • is well under way
        
    • way to go
        
    Although significant strides have been made in that direction, we still have a long way to go. UN وعلى الرغم من الخطوات الكبيرة الهامة في ذلك الاتجاه، فإنه لا يزال أمامنا شوط طويل.
    For individual company accounts, there was a long way to go to arrive at a common international language. UN وفيما يتعلق بالحسابات الفردية للشركات، هناك شوط طويل يجب أن يقطع وصولاً إلى لغة دولية مشتركة.
    However, despite their efforts, there was still a long way to go. UN وعلى الرغم من الجهود المبذولة فإنه مازال يتعين قطع شوط طويل.
    a long road still has to be travelled with regard to this issue. UN وما زال يتعين قطع شوط طويل فيما يتعلق بهذه المسألة.
    Furthermore, the estimated resource requirements for implementing Agenda 21 were far from having been met and further efforts must be made to mobilize additional resources. UN وأضاف أنه ما زال هناك شوط طويل أمام الوفاء بالاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأنه يتعين بذل مزيد من الجهود لحشد موارد إضافية.
    Accelerating development and meeting people's basic needs would go a long way to improving security. UN فتسريع عجلة التنمية وتلبية الاحتياجات الأساسية للناس يتطلبان قطع شوط طويل من أجل تحسين الأمن.
    There is still a long way to go for the six-party talks and many difficulties still lie ahead. UN وما زال يتعين قطع شوط طويل في المحادثات السداسية، وما زالت العديد من الصعوبات مماثلة أمامنا.
    We have a long way to go to achieve these ambitious goals. UN أمامنا شوط طويل ينبغي أن نقطعه لنحقق هذه الأهداف الطموحة.
    This is the most powerful tool that we have for ensuring that communities see the real face of HIV in this pandemic, and it goes a long way in ending stigmatization. UN فهذه أقوى أداة نملكها لتمكين المجتمعات من رؤية الوجه الحقيقي لفيروس نقص المناعة البشرية في هذا الوباء، وهي تساعد على قطع شوط طويل في وضع حد للوصم بالعار.
    The country had thus come a long way in improving access to education and promoting parity at school. UN وقد تم قطع شوط طويل في سبيل تحسين إمكانية الحصول على تعليم ومن أجل تعزيز التكافؤ بين الجنسين في المدرسة.
    For the same reason we still have a long way to go to successfully conclude the Doha Round of multilateral trade negotiations. UN وللسبب ذاته، فإنه ما زال أمامنا شوط طويل للانتهاء بنجاح من جولة الدوحة لمفاوضات التجارة المتعددة الأطراف.
    There is still a long way to go in multilateral arms control and non-proliferation. UN وما زال هناك شوط طويل يتعين قطعه في مجال الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن تحديد الأسلحة ومنع الانتشار.
    We still have a long way to go before we can benefit from today's historic resolution. UN وما زال يتعين علينا قطع شوط طويل قبل أن نتمكن من الاستفادة من القرار التاريخي الذي اتخذ اليوم.
    Despite all of this progress, we must recognize that there is still a long way to go towards achieving the objective of universal access to prevention, treatment, care and support services by the year 2010. UN وعلى الرغم من كل هذا التقدم، يجب أن نقر بأننا لا يزال يتعين علينا قطع شوط طويل صوب تحقيق هدف كفالة حصول الجميع على خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010.
    However, there was clearly still a long way to go. UN على أن من الجلي أنه لا يزال هناك شوط طويل يتعين قطعه.
    What it does tell us, however, is that older women are a low priority for most countries and that Governments have a long way to go to meet their commitments under Beijing towards older women. UN غير أن ما يخبرنا به هذا الاستبيان هو أن النساء المسنات يمثلن أولوية دنيا في معظم البلدان وأن أمام الحكومات شوط طويل لتلبية الالتزامات نحو النساء المسنات بموجب إعلان ومنهاج عمل بيجينغ.
    However, we still have a long way to go to achieve universal ratification. UN غير أنه ما زال أمامنا شوط طويل لتحقيق هدف التصديق العالمي عليها.
    Recent studies show that there is a long way to go. UN وتبين الدراسات الأخيرة أن أمامنا شوط طويل.
    However, there is still a long road to travel, with many obstacles along the way. UN غير أنه ما زال هناك شوط طويل يتعين قطعه وتعترضه عقبات كثيرة.
    However, the dismantlement process is far from complete, and UNAVEM III is working with the parties to bring it nearer to completion. UN إلا أن عملية إزالة هذه الحواجز ما زال أمامها شوط طويل وأن بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا تعمل مع الطرفين للاقتراب بها من مرحلة الانتهاء.
    The harmonization of commodity classifications for the purposes of international merchandise trade is well under way. UN وقد قطع شوط طويل في تنسيق تصنيفات السلع ﻷغراض تجارة السلع الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus