"شيءٌ واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • only one thing
        
    • one thing I
        
    • 's one thing
        
    • is one thing
        
    • one thing that
        
    only one thing that would make this the best wedding ever. Open Subtitles هناك شيءٌ واحد سيجعل هذا الزفاف أفضل شيء إطلاقاً
    I can say only one thing to Colombians in these times of peril: Open Subtitles أستطيع قول شيءٌ واحد للكولمبيين في هذه الأوقات العسيرة
    only one thing I hate more than seeing a submarine on sonar. Open Subtitles شيءٌ واحد أكرهه أكثر من رؤية غواصة في السونار.
    one thing I have learned... These ghetto camps are worldwide, Tom. Open Subtitles شيءٌ واحد عرفته, مخيمات الأحياء المغلقة هذه موجودة عبر الكوكب
    Before we go in and pretend like everything's normal... there is one thing I really do need to know. Open Subtitles قبل أن نذهب ونتظاهر بأن كل شيء طبيعي.. هناك شيءٌ واحد أنا بحاجة لأن أعرفه
    There's one thing I've never given you. Open Subtitles هناك شيءٌ واحد لم أعطه لك احتفظت به لنفسي طوال هذه السنوات
    It's one thing should he kill you, but God forbid you miss a party. Open Subtitles هذا شيءٌ واحد لابد أن يقتلكِ لكن الرب جعلكِ تتغيبين عن الحفلة
    And if only one thing had happened differently, if that shoelace hadn't broken, or that delivery truck had moved moments earlier, or that package had been wrapped and ready, because the girl hadn't broken up with her boyfriend, Open Subtitles ! ولو فقط شيءٌ واحد حدث بشكلٍ مختلف إذا لم يُقطع رباط الحذاء
    only one thing matters in this racket: Open Subtitles هناك شيءٌ واحد معتبر في هذا الجلبة
    only one thing can help. Open Subtitles فقط شيءٌ واحد يمكنه أن يساعد
    Then there's only one thing to do... Open Subtitles اذا هناك شيءٌ واحد يجب فعله
    ..and there's only one thing standing between him and Pakistan Me... Open Subtitles وهناك شيءٌ واحد فقط يقف بينهُ وبين (باكستان).. أنــا!
    But one thing I know to be true... whatever risk she took or danger she braved... they were all made out of love for you. Open Subtitles لكن شيءٌ واحد أعرفه حقيقي مهما كانت الخطورة التي أخذتها أو الخطر الذي تحملته
    If there's one thing I've noticed about you, it's that you give your opinion whether it's asked for or not. Open Subtitles لو هنالكَ شيءٌ واحد ،قد لاحظتَهُ بكِ هو أنكِ تقولين رأيكِ .سواءً تمّ طلبهُ أو لا
    If there's one thing a teenager knows how to do, Open Subtitles إن كان هنالك شيءٌ واحد يعرف كيف يقوم به المراهق
    You know, there is one thing we haven't tried yet. Open Subtitles أتدرين, هنالك شيءٌ واحد لم نجربه حتى الأن
    There was one thing that used to make you obey me. Open Subtitles لقد كان هنالك شيءٌ واحد يجعلكَ تُعطيعينني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus