"شيء جيّد" - Traduction Arabe en Anglais

    • good thing
        
    • something good
        
    • anything good
        
    • 's good
        
    • good for
        
    • any good
        
    • Nothing good
        
    • is a
        
    • is good
        
    • good will
        
    You got to admit, we had a pretty good thing going there. Open Subtitles وصلت إلى الإعترف أنه كان لدينا شيء جيّد جدا يحدث هناك
    And this is a good thing, because there's always been one major problem with it, as Richard Hammond shall now explain. Open Subtitles وهذا شيء جيّد لأنه دائماً كان هناك مشكلة أساسية فيها كما سوف يوضّح ريتشارد هاموند
    Thank you. Well, you've obviously got a very low bar. That's a good thing. Open Subtitles شكراً، مِن الواضح أن لديكَ معايير مُنخفضة، هذا شيء جيّد.
    I can't remember, but I'm sure it was something good and noble. Open Subtitles لا يمكنني أن أتذكر، ولكني واثق أنه كان شيء جيّد ونبيل
    I die, but there's something good still. Open Subtitles أنا أموت ، لكن هُناك شيء جيّد لا يزال موجودٌ
    Anybody read anything good in the paper today? Open Subtitles هل قرأ احد منكم ايّ شيء جيّد في الجريدة اليوم ؟
    Well, if it's us, then this could be... Is it a good thing? Open Subtitles حسناً، إذا كانت نحن، رُبما يكون هذا شيء جيّد ؟
    I think it is a good thing that we set them straight, although Stephie is pretty mad at me. Open Subtitles أعتقد أنه شيء جيّد أننا صارحناهم على الرغم من أن ستيفي غاضبة جدا مني
    I mean, I'm not seeing things anymore, which it's a good thing, right? Open Subtitles ربّما هم كانوا محقين أعني لم أعد أرى الأشياء بعد الآن و هذا شيء جيّد ، أليس كذلك؟
    One good thing, in my life, before I die. Open Subtitles شيء جيّد واحد في حياتي قبل أن أموت.
    One good thing, in my life, before I die. Open Subtitles شيء جيّد واحد في حياتي قبل أن أموت.
    Yeah, you were right. Which is a good thing, I guess. Open Subtitles أجل، كنت محقاً، وهو شيء جيّد على ما أظنّ.
    At this point, that might be a good thing. Open Subtitles عند هذه النقطة، ذلك قد يكون شيء جيّد.
    It's a good thing when homicide detectives are bored. Open Subtitles إنّه شيء جيّد عندما يصاب المحققين بجرائم القتل بالملل
    How could I bring something good into a world, where there was always something bad out there? Open Subtitles كيف أستطيع إحضار شيء جيّد إلى عالَمٍ فيه شيءٌ سيّءٌ طليق؟
    And the worst thing is to get a little taste of something good'cause it never lasts. Open Subtitles وأسوأُ شيء أن تحصلي علي شيء جيّد بحياتك،لم تعتقدي بأنهُ سيحصل
    And, felt like I can maybe do something good with my life. Open Subtitles وأشعر كأن بوسعي ربما أن أفعل شيء جيّد في حياتي.
    - Oh, ever night, unless there's something good on TV. Open Subtitles كل ليلة، ما لم يكون هناك شيء جيّد على التلفاز.
    I have no idea what that means, but I hope it's good. Open Subtitles لا فكرة لديّ عما يعنيه ذلك، لكن آمل أنّه شيء جيّد.
    Right, cos you boning one of your stars is good for the show! Open Subtitles بالطبـع .. لأنّ مضاجعة إحدى نجوم المسلسل هو شيء جيّد بالنسبة للعرض
    Not that it'll do you any good. Open Subtitles ليس لأنها ستفعل لك أي شيء جيّد
    Working for these people will lead to Nothing good. Open Subtitles العمل لهؤلاء الناس سيقودكِ إلى لا شيء جيّد.
    This is a way for all of us to do some good. Open Subtitles هذه الوسيلة بالنسبة لنا جميعًا لعمل شيء جيّد.
    She needs this. This is good. Open Subtitles إنّها تحتاج إلى هذا الشيء , هذا شيء جيّد لها
    - Well, at least something good will come of all this. - Mm-hmm. Open Subtitles حسناً، على الأقل شيء جيّد أتى من كلّ هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus