He swore that he wouldn't do anything until the results came back, | Open Subtitles | أقسم أنه لن يفعل أي شيء حتى جاءت النتائج مرة أخرى، |
We can't see anything until you get the camera ring fixed. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نرى أي شيء حتى تصلح هذه الكاميرات |
I guess without the prenup it's something even Freddy could manage | Open Subtitles | أَحزر بدون التفكير انه شيء حتى فريدي يمكن أن يديره |
Because heroes are nothing until they know who to fight. | Open Subtitles | لأن الأبطال لا شيء حتى يعرفون من للقتال. |
Do not call your broker or make a trade or do one fucking thing until I see you first thing in the morning. | Open Subtitles | لا تتصل بسمسارك أو تجري تجارة أو تفعل أيّ شيء حتى أراك في الصباح الباكر |
If you don't end with Tim and Tim didn't hear anything till the last word, who's getting that potato? | Open Subtitles | لو لم تنتهِ بقول تيم ولم يسمع تيم أي شيء حتى آخر كلمة من سيأتي لأخذ تلك البطاطس؟ |
The panel chalked the whole thing up to equipment failure. | Open Subtitles | لوحة الطباشير كل شيء حتى إلى فشل المعدات. |
Well, can't you engineer, brain something up to make it go faster? | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك مهندس، الدماغ شيء حتى جعله يذهب أسرع؟ |
Frankly, most people can't stomach something so dark or upsetting. | Open Subtitles | بصراحة، فإن معظم الناس لا يمكن أن يقبله شيء حتى الظلام أو مزعج. |
I saw what you did, but I didn't want to say anything until you got Chris in trouble. | Open Subtitles | رأيت ما فعلت. ولكن لم أكن أريد أن أقول أي شيء حتى حصلت كريس في ورطة. |
Wait, I thought we didn't have anything until later. | Open Subtitles | انتظر, اعتقدت بأنه لا يوجد شيء حتى لاحقاً |
You won't get anything until you prove the threat is real. | Open Subtitles | لن تحصل على أي شيء حتى تثبت بأن التهديد حقيقي |
Please don't tell Elli anything until I figure this out. | Open Subtitles | أرجوك لا تخبر إلي بأي شيء حتى أستنتج ذلك |
I'm not saying anything until I know that I'm not doing time. | Open Subtitles | انا لن اقول أي شيء حتى اعلم إنني لن ادخل السجن. |
something even more stupid than you getting pregnant again. | Open Subtitles | شيء حتى أكثر غباء مما كنت الحصول على حامل مرة أخرى. |
If the court thinks me an idiot, at least they think me worthy of something, even if it is pity. | Open Subtitles | إن كان البلاط يعتبرني غبية يعلمون على الأقل أنني أستحق أي شيء حتى وإن كان الشفقة |
If I wanted you to do something, even if you thought it was crazy... | Open Subtitles | أذا أردتُ منكِ أن تفعلي شيء حتى لو تعتقدي أنه جنوني |
So you'd like me to tell the Vice President we do nothing until then? | Open Subtitles | لذا أنت توَدُّ مني أن إخْبار نائبة الرئيس أننا لن نعمل شيء حتى ذلك الحين؟ |
Oliver is leaving tonight on some magical mystery tour, wants me to stay put and do nothing until he comes back. | Open Subtitles | أوليفر يغادر الليلة على بعض السحرية جولة سر، يريد لي بالبقاء والقيام بأي شيء حتى يعود. |
We can't ask him a thing until we get his wife. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نسأله عن شيء حتى نجلب زوجته. |
No, I don't have anything till tomorrow at midnight. | Open Subtitles | لا ليس لدي شيء حتى منتضف ليلة غد |
I knew then she set the whole thing up. | Open Subtitles | عرفت بعد ذلك أنها تعيين كل شيء حتى. |
I mean, I thought there'd be something up here. | Open Subtitles | يعني أنا اعتقد سيكون هناك شيء حتى هنا. |
Are you trying to be good or something so that you get raptured? | Open Subtitles | أنت تحاول تكون جيدة أو شيء حتى أنه يمكنك الحصول على اختطفوا؟ |
LAPD has alerts out to all mobile units but Nothing so far. | Open Subtitles | شرطة لوس انجليس لديها تنبيهات من لجميع وحدات متنقلة ولكن لا شيء حتى الآن. |