"شيء خطأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • something wrong
        
    • anything wrong
        
    • nothing wrong
        
    • wrong thing
        
    • nothin'wrong
        
    • anything so wrong
        
    But maybe there is something wrong with me, with both of us. Open Subtitles ولكن ربّما هُناك شيء خطأ بي، بكل واحد منا.
    I do something wrong and admit it and I'm forgiven again? Open Subtitles أفعل شيء خطأ وأعترف به ثم يغفر لي مجدداً؟
    I realize now that they were doing whatever they could to make me fear you, to make me think that there was something wrong with you. Open Subtitles أدركت الآن أنّهم يحاولون فعل كل شيء ممكن ليجعلوني أخشاك لأظن أن هناك شيء خطأ بك
    Look, I didn't do anything wrong, but there is no way Open Subtitles انظري, لم اقم بفعل أي شيء خطأ و لكن يستحيل
    There is nothing wrong with earning money doing something with rap, it's fine. Open Subtitles لا يوجد أي شيء خطأ في كسب المال إدارة مغني الراب، أمر لا بأس به.
    Dani confronted Zuber... there was something wrong with the study. Open Subtitles داني واجهت زبير , بأنه هناك شيء خطأ مع الدراسه
    I really think that there's something wrong with me. Open Subtitles أنا حقاً أعتقد أن هناك شيء خطأ معى
    At first I thought there was something wrong with me - maybe I was a bad guy for not dying. Open Subtitles في البداية اعتقدت أن هناك شيء خطأ بي ربما كنت سيئا لأن لا أموت
    'Cause the truth is, you wouldn't even be here if you hadn't done something wrong. Open Subtitles لأن الحقيقة هي، بأنك لما كنت موجوداً هُنا إن لم تفعل شيء خطأ.
    Why are you acting like you did something wrong? Open Subtitles لماذا تتصرف كأنك فعلت شيء خطأ ؟ ؟
    I've spent so much time trying to convince myself that we won't work and that we're doing something wrong, but it doesn't... Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً لـ إقناع نفسي أنّنا لن ننجح و انّ ما نفعله شيء خطأ لكنّي
    " you know if you're criticizing the president it's unpatriotic and there's something wrong with you and you may be a terrorist..." Open Subtitles كما تعرف أنك لو انتقدت الرئيس سيقال لك هذا عمل غير وطني، وأن بك شيء خطأ ومن المحتمل ان تكون إرهابيا
    I would tell you if I had done something wrong. Open Subtitles أود أن أقول لم لو انني فعلت شيء خطأ.
    And the reason you get so upset is because you think there's something wrong with that. Open Subtitles والسبب الذي يجعلكم غاضبين لأنكم تعتقدون هناك شيء خطأ في ذلك
    There is something wrong with this police car, B. Open Subtitles هناك شيء خطأ مع سيارة الشرطة هذه
    A mishap, something wrong with the engine, I don't know. Open Subtitles ‫حادث، شيء خطأ ‫بالمحرك، لا أعرف
    Mom, is something wrong with Mr Carpenter? Open Subtitles أمي ، هل هناك شيء خطأ مع السيد كاربنتر؟
    That's insane, Chief, I didn't do anything wrong. Open Subtitles هذا هو مجنون، رئيس أنا لم أفعل أي شيء خطأ.
    If you don't think there's anything wrong with her, then I promise Open Subtitles إذا كنت لا أعتقد أن هناك أي شيء خطأ معها، ثم أعدك
    You arrogant bastard. nothing wrong with arrogance... as long as it coexists with talent. Open Subtitles إيها الوغد المتغطرس لا شيء خطأ في الغطرسة
    Well, I thought it was the wrong thing to do. Open Subtitles حسناً, ظننت أن هذا شيء خطأ بيتم القيام بهِ.
    Ain't nothin'wrong with that boy a good whuppin'won't fix. Open Subtitles إذا كان هناك شيء خطأ بهذا الفتى فإن الضرب لن يقومه.
    Uh, I mean, I like shopping. Is there anything so wrong with that? Open Subtitles أعني, أحب التسوق, هل يوجد شيء خطأ في هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus