"شيء كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • something was
        
    • thing was
        
    • something that was
        
    • everything was
        
    • was all
        
    • nothing was
        
    • something he
        
    • was nothing
        
    • was something
        
    • something I should
        
    You were out of it, man, like something was chasing you. Open Subtitles لقد كنت للخروج منه، رجل، وكأنه شيء كان يطارد لك.
    I knew something was wrong but I didn't react in time. Open Subtitles اعرف ان هناك شيء كان خاطئا لني تصرفت في الوقت المناسب
    But the coolest thing was that those neutrinos hit earth three hours before the light from the supernova did. Open Subtitles ولكن أروع شيء كان أن هذه النيوترينوات ضربت الأرض قبل ثلاث ساعات من أن يأتي ضوء السوبرنوفا
    The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. Open Subtitles ولكن أصعب شيء كان نزع رقاب هذه الذئاب وتركيبها على أجسادهم
    Something happened to Randall on that ship, something that was in that container, and I need your help finding out what. Open Subtitles حدث شيء لراندال على تلك السفينة، شيء كان في تلك الحاوية وأنا بحاجة لمساعدتكم معرفة ما.
    the window was wide open and everything was a mess. Open Subtitles النافذة كانت مفتوحة وكل شيء كان في حالة فوضى.
    All I know is that when I talked to them this morning, something was off. Open Subtitles كل ما أعرفه بعد محادثتهم هذا النهار شيء كان غير طبيعياَ
    Like, have you ever felt like something was watching you? Open Subtitles مثل , هل من أي وقت مضى شعرت وكأنه شيء كان يراقب لك؟
    Those are like eyelets. Um, something was threaded through. Open Subtitles تلك التي مثل الثقوب امم , شيء كان
    I mean, it looked like something was eating his skin... like biohazard style. Open Subtitles أعني ، بدا الأمر وكأنه شيء كان يأكل جلده مثل مادة بيولوجية
    Remember when you told me you thought something was growing inside you? Open Subtitles تذكر عندما قلت لي فكرت شيء كان ينمو داخلك؟
    With the verbal arguments and the escalating violence, when you start to put it all together after the fact, you realize that the whole thing was boiling over. Open Subtitles ،مع الاختلافات الكلامية .. والعنف المتصاعد .. بعدما تضع كل ذلك بعين الاعتبار تعرف أن كل شيء كان يغلي
    Each and every single thing was glittering in the sunshine. it felt like the entire world Open Subtitles كل شيء كان يلمعُ بفعل ضوء الشمس ،بالنسبة لأمي ،شعرت كما لو أنَّ العالم بأكمله
    You just met the woman, and the entire thing was a lie. Open Subtitles قابلت الإمرأة للتو و كل شيء كان مجرد كذبه
    The upshot of the whole thing was that I was supposed to lead an organization of 500000 men which would be able to take over the functions of government... Open Subtitles دكتاتورية فاشية. نتيجة لكل شيء كان من المفترض على أنا لقيادة منظمة من 500000 رجل والتي يمكن
    I really only wanted to give you something that was delivered to me by mistake. Open Subtitles أنا حقا يريد فقط تعطيك شيء كان سلمني عن طريق الخطأ.
    We're asking your forgiveness, that in our misery, we have desecrated ourselves with booze or drugs or violence or men, looking for something that was right here all the time. Open Subtitles نحن نطلب الصفح منك والذي في مأساتنا قمنا بتدنيس أنفسنا بالخمور والمخدرات والعنف والرجال نبحث عن شيء كان هنا طوال الوقت
    They did a complete check and everything was in order. Open Subtitles لقد قاموا بفحصاً كاملاً و كل شيء كان سليماً
    It was all about making the world a safer place. Open Subtitles كل شيء كان عن جعل العالم مكان أكثر أمانا
    When my mom and dad got divorced, my mom said everything would be the same, but nothing was. Open Subtitles عندما انفصل والداي قالت أمي إن كل شيء سيكون على حاله لكن لا شيء كان كذلك
    Or is there something he would tell me about a game of cards? Open Subtitles أو هناك شيء كان سيقوله لي عن لعبة أوراق؟
    There was no suffering. There was nothing you could do. Open Subtitles لم يعان ولا يوجد شيء كان باستطاعتك فعله لمساعدته
    This was something they had to fight continually the gas fumes. Open Subtitles وكان هذا شيء كان عليهم أن الكفاح المتواصل أبخرة الغاز.
    there's something I should have shown you a long time ago. Open Subtitles هناك شيء كان علي أن أريك إياه منذ زمن طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus