Something tells me that there's been a lot that you have felt that you needed to apologize for. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن هناك الكثير من الأشياء التي شعرت أنك كنت في حاجة للاعتذار عنه |
Something tells me that you already know the answer to that question, detective. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنك تعرفالإجابةفعلاً.. لهذا السؤال أيها المحقق، |
Something tells me the gem of St. Teresa has been returned to its throne. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن جوهرة سانت تريزا قد عادت لعرشها |
Something tells me your night didn't end so well. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي ان ليلتكم لم تنتهي على مايرام |
Something tells me their alibis are not going to be so airtight for the other murders. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنّ أعذارهم لن تكون مُحكمة للغاية عن جرائم القتل الأخرى. |
Something tells me this story takes a turn for the worse. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنّ هذه القصة تأخذ منعطفاً نحو الأسوأ |
Although Something tells me they're gonna find a few of those pictures laying right next to the charred remains of poor little Lola. | Open Subtitles | بالرغم ان شيء ما يقول لي انهم سيعثرون على بعض تلك الصور تستلقي الى جانب البقايا المتفحمة |
Something tells me this was a bad day to wear suede shoes. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن هذا اليوم كان سيئا لارتداء حذاء سويدي ضيق |
Something tells me you will be presiding over Rena Talbot's trial. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي انكِ ستأخذين محاكمة رينا تالبوت. |
Something tells me by the time we get a warrant, anything we could use on those surveillance tapes will be gone. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنه بحلول وقت وصول المذكرة أي شيء للفائدة على تلك الشرائط سيختفي |
Something tells me it wasn't just for the fluorescent lights. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنه لم يكن مجرد لتشغيل مصابيح الفلورسنت |
Something tells me we should cut our losses and let the locals handle it around here. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أننا يجب أن خفض خسائرنا والسماح المحليين على التعامل معها هنا. |
Something tells me this has nothing to do with work. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل. |
Something tells me the price is too high. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن السعر مرتفع جدا |
Something tells me that's not why you got fired. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أنه ليس هذا هو سبب طردك |
Something tells me you already checked. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي انك سبق و تحققت من الأمر |
Something tells me not to count on it. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي لا نعول على ذلك |
Something tells me Nathan should. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي أن (نيثان) يعرف |
Vincent, I am telling you, Something tells me... | Open Subtitles | فينسينت) , اخبرك , شيء ما يقول لي) |
Something tells me, DESMOND, | Open Subtitles | (شيء ما يقول لي (ديزموند |