"شيئا جديدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • something new
        
    • anything new
        
    • nothing new
        
    • new thing
        
    • a new
        
    • something different
        
    • not new
        
    • novelty
        
    • taught us more
        
    Although each headmaster has brought something new to this historic school progress for the sake of progress must be discouraged. Open Subtitles بالرغم من أن كل مدير أحضر شيئا جديدا لهذه المدرسة العريقة يجب أن نوقف التقدم من أجل التقدم
    Why was only brave enough, to try something new. Open Subtitles فقط لأنه يملك الشجاعة الكافية ليجرب شيئا جديدا
    I don't really need the money, but I just wanted to get out of the house, try something new. Open Subtitles أنا لا حقا في حاجة إلى المال، ولكن أردت فقط أن الخروج من المنزل، حاول شيئا جديدا.
    I will not be saying anything new when I assert that a resolute, operational and coordinated approach by the international community is necessary in this situation and that the United Nations central role in it is irreplaceable. UN إنني لن أضيف شيئا جديدا عندما اشدد على أن من الضروري للمجتمع الدولي أن يتخذ نهجا قويا وعمليا ومنسقا في هذه الحالة، وأن الدور المحوري للأمم المتحدة في هذا النهج لا يمكن استبداله.
    I am well aware that I am saying nothing new here. UN إنني أدرك جيدا إنني لا أقول شيئا جديدا هنا.
    We have all witnessed something new and different: a genuine opportunity for a real renaissance of multilateralism. UN لقد شهدنا جميعا شيئا جديدا ومختلفا: وهي فرصة حقيقية لنهضة حقيقية لتعددية الأطراف.
    But something new has been added: serious reluctance and indifference regarding international concerns. UN غير أن شيئا جديدا أضيف إلى ذلك، هو: التردد الخطير واللامبالاة فيما يتعلق بالشواغل الدولية.
    We believe that, in so doing, we are doing something new in the context of our search to improve the working methods of the Council. UN ونحن نرى أننا، بالقيام بذلك العمل، نفعل شيئا جديدا في سياق بحثنا عن تحسين أساليب عمل المجلس.
    Users learn something new or gain pleasure or receive instructions that help them behave in ways that make them more effective and successful. UN فالمستخدمون يتعلمون شيئا جديدا أو يكتسبون متعة أو يتلقون تعليمات تساعدهم على التصرف بطرق تجعلهم أكفأ وأنجح.
    something new from the Clave RD department. Open Subtitles شيئا جديدا من قسم البحث والتطوير الخاص بالمجلس
    Just to test drive something new one time before I walk down the aisle. Open Subtitles فقط لاختبار محرك شيئا جديدا مرة واحدة قبل امشي في الممر.
    Every time we examine the remains, we discover something new. Open Subtitles كل مرة نفحص فيها الرفات نكتشف شيئا جديدا وذلك لأننا
    It was time for me to put away part of my life and start something new. Open Subtitles وأبدأ شيئا جديدا يا الهي , انا نشيطة حدا
    I thought the world might see the depth of this place if you experience something new. Open Subtitles اعتقدت ان على العالم أن يرى عمق هذا المكان إذا و جدت شيئا جديدا
    Her human and Espheni DNA strands have conjoined and become something new and altogether different. Open Subtitles حمضها النووي البشري والاشفيني قد اندمجا واصبحا شيئا جديدا ومختلفا كليا
    Come on, bro. I'm tired of these same-- Man, I need something new. Open Subtitles هيا يا أخي , تعبت من هذا الحي القديم أريد شيئا جديدا
    Now, every man and woman in here have renounced their past life and forfeited their identity in the name of something new. Open Subtitles الآن، كل رجل وامرأة في هنا نبذوا حياتهم الماضية ومصادرتها هويتهم باسم شيئا جديدا.
    It makes something new here and should not anticipate such an undertaking to be met with universal approval. Open Subtitles نحن نجعل شيئا جديدا هنا ولا ينبغي لها أن تتوقع مثل هذا التعهد على أن تحظى بموافقة عالمية.
    Well, so has anyone who has tried anything new in the history of doing things. Open Subtitles حسنا، كذلك أي شخص جرب شيئا جديدا في تاريخ القيام بالأشياء
    Many of them are repetitive, consume most of our valuable time, and add nothing new to the agenda. UN والعديد منها مكررة وتستغرق معظم وقتنا القيِّم ولا تضيف شيئا جديدا إلى جدول الأعمال.
    I always want to be that person where it's a new thing, somebody's like, hey, you wanna try this? Open Subtitles أريد دائما أن أكون ذلك الشخص الذي يجرب شيئا جديدا يقولون لي: هل تريد أن تجرب هذه؟
    Now we know we can't let him win a small deal first, so we have to try something different. Open Subtitles لا يمكننا أن نجعله يكسب صفقة ما مثل باقي عمليات النصب, لذا علينا أن نبتكر شيئا جديدا
    40. Policies and programmes designed by countries to maintain contact with their diaspora, encourage the maintenance of cultural traditions and native language, and develop and enhance linkages with, and financial flows to, the homeland are not new. UN 40 - لا تعتبر السياسات والبرامج التي ترسمها البلدان بغية إقامة اتصالات مع مغتربيها، والتشجيع على المحافظة على التقاليد الثقافية واللغات الأصلية وعلى إقامة وتعزيز الروابط مع الأوطان، وتشجيع التدفقات المالية، شيئا جديدا.
    However, around a third of women entrepreneurs have also had a similar experience in the past, and business management is not a novelty to them. UN بيد أن حوالي ثلث النساء المنظمات للمشاريع كانت لهن أيضا تجربة مماثلة في الماضي، وإدارة الأعمال التجارية ليست شيئا جديدا بالنسبة إليهن.
    Each peace operation has taught us more about handling the range of novel problems — and opportunities — that the post-cold-war era presents. UN فكل عملية سلام علمتنا شيئا جديدا عن كيفية معالجة العديد من المشاكل، أو الفرص، الجديدة غير المسبوقة التي طرحها عصر ما بعد الحرب الباردة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus