"شيئا كهذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • something like that
        
    • something like this
        
    • such a thing
        
    • anything like that
        
    • anything like it
        
    • such thing
        
    • anything like this
        
    • a thing like that
        
    • such things
        
    • things like that
        
    I can definitely see you doing something like that. Open Subtitles انا بالتأكيد استطيع ان اراكِ تفعلين شيئا كهذا
    I don't even know how something like that gets arranged. Open Subtitles انا لا اعرف حتى شيئا كهذا يصبح بهذا الترتيب
    Not in jeans and a T-shirt. something like this needs ceremony. Open Subtitles ليس على الجينز و القمصان شيئا كهذا يحتاج الى احتفال
    He was acting even stranger than usual but I never thought he would do something like this. Open Subtitles لقد كان يتصرف بشكل أغرب من المعتاد لكنني لم أعتقد يوما أنه سيفعل شيئا كهذا.
    Why would he have any reason to do such a thing? Open Subtitles ريلان : مالذي سيجعله يملك سبباً ليفعل شيئا كهذا ؟
    Yeah, I don't know if they've ever done anything like that before. Open Subtitles نعم,لا أعلم أن قاموا بفعل شيئا كهذا من قبل
    I've never seen anything like it, and I've seen a lot. Open Subtitles لم أر شيئا كهذا من قبل، وقد رأيت الكثير.
    No excuse has ever been good enough for something like that. UN ولم يوجد أبدا عذر فيه من الوجاهة ما يبرر شيئا كهذا.
    I mean, in the book she says she has to think about it so why can't I just say something like that? Open Subtitles في النص تقول أنها لابد أن تفكر في الأمر لم لا يمكنني أن أقول شيئا كهذا ؟
    That's the only reason you film something like that. Open Subtitles ‫هذا هو السبب الوحيد الذي لأجله تُصوّر شيئا كهذا
    I mean, I never know when he's just gonna show up and do something like that again. Open Subtitles قصدي لا أعرف متى سوف يأتي ويفعل شيئا كهذا مرة أخرى
    She must be a good lady to tell you something like that. Open Subtitles لا شك بأنها سيدة رائعة لتقول لك شيئا كهذا
    Personally, I could never trust someone who did something like that to me. Open Subtitles شخصيا انا لن اثق ابدا بشخص فعل شيئا كهذا الى
    If you do something like this without telling me... Look at you! Open Subtitles .. اذا فعلت شيئا كهذا دون أن تخبريني انظرى الى هذا
    I'm the last person to do something like this. Open Subtitles أنا آخر شخص يمكنه أن يفعل شيئا كهذا.
    What would happen if we pulled something like this when we were kids? Open Subtitles ماذا كان ليحدث اذا فعلنا شيئا كهذا عندما كنا صغارا؟
    What madman would do such a thing, and for what purpose? Open Subtitles ومن هو المجنون الذى قد يفعل شيئا كهذا ولأى غرض؟
    I don't know where your colleaguecould have heard such a thing. Open Subtitles لا أعرف ، من أين لزميلك أن يعرف شيئا كهذا
    What you did with that crowd out there, I mean, I've never seen anything like that. Open Subtitles ما فعلتموه مع الجمهور هناك.. لم أرَ شيئا كهذا من قبل
    I've never seen anything like it, especially in this day and age. Open Subtitles لم أري ابدا شيئا كهذا وخاصة في هذه الأيام
    Kill Miss Croft if she attempts any such thing. Open Subtitles أقتل السيدة كروفت إن تحاول شيئا كهذا.
    I'll wager you've not seen anything like this before. Open Subtitles أراهن أنك لم تري شيئا كهذا من قبل.
    How dare you think I'd do a thing like that! Open Subtitles كيف تجرأ على التفكيرأنني قد أفعل شيئا كهذا ؟
    You should never ever say such things to your wife. Open Subtitles لا يجب ان تقول شيئا كهذا لزوجتك
    For such a bright child, how can you not notice things like that? Open Subtitles كيف الا تلاحظ شيئا كهذا وانت ولد لماح للغايه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus