"شيخ أحمد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sheikh Ahmed
        
    • Shaikh Ahmed
        
    • Sheikh Ahmad
        
    Responding, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, while acknowledging the support of the Eritrean Government for ARS, accused it of attempting to divide the group. UN واعترف الشيخ شريف شيخ أحمد في رده بدعم الحكومة الإريترية للتحالف، ولكنه اتهمها في نفس الوقت بمحاولة تقسيم الجماعة.
    His Excellency President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed President of the Republic of Somalia UN فخامة الرئيس شريف شيخ أحمد رئيس جمهورية الصومال
    Sheikh Ahmed Mohamed Islam “Madobe” and his Ras Kamboni forces, with Kenyan UN وأنشأ شيخ أحمد محمد إسلام ’’مادوبي‘‘ وقوات جماعة رأس كمبوني التابعة له، بدعم
    The key spoiler in opposition to the Federal Government is Sheikh Ahmed Mohamed Islam “Madobe”. UN ويعتبر المخرب الرئيسي المعارض للحكومة الاتحادية هو شيخ أحمد محمد إسلام ”مادوبي“.
    Despite being sentenced to 30 years in prison, within weeks the perpetrator was pardoned by then President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed. UN وعلى الرغم من الحكم بالسجن مدة 30 سنة على الجاني، فقد أصدر الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد عفوا عنه خلال أسابيع.
    On 12 December, following extensive consultations, President Hassan Sheikh Mohamud nominated Abdiweli Sheikh Ahmed as the new Prime Minister. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، رشح الرئيس حسن شيخ محمود السيد عبد الولي شيخ أحمد رئيسا جديدا للوزراء.
    On 15 May, the Kismaayo delegates conference selected Sheikh Ahmed Mohamed Islam " Madobe " as " President of Jubaland State of Somalia " . UN وفي 15 أيار/مايو، اختار مندوبو كيسمايو شيخ أحمد محمد إسلام ' ' مذوبيه`` ' ' رئيسا لولاية جوبالاند الصومالية``.
    61. The Monitoring Group has also confirmed meetings between Mantai and Mohamed Wali Sheikh Ahmed Nuur, held in Khartoum in December 2012. UN 61 - وأكد أيضا فريق الرصد عقد لقاءات بين منتاي ومحمد والي شيخ أحمد نور في الخرطوم في كانون الأول/ديسمبر 2012.
    President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed requested the international community to redouble its efforts to assist the country in completing the current phase as scheduled, so as not to provide any opportunity for the return of anarchy and terrorism. UN وطالب الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد المجتمع الدولي بأن يضاعف جهوده في مساعدة الصومال على استكمال المرحلة الحالية على النحو المقرر، حتى لا يسمح بأي فرصة للعودة إلى الفوضى والإرهاب.
    The Executive Director of the East and Horn of Africa Human Rights Defenders Project, Hassan Shire Sheikh Ahmed, welcomed the convening of the panel, which was particularly timely. UN 30- رحب المدير التنفيذي لمشروع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي، حسن شاير شيخ أحمد بعقد الحلقة الدراسية التي جاءت في حينها.
    Mr. Shire Sheikh Ahmed reiterated the need for greater cooperation between stakeholders in terms of protection for those who cooperate with the United Nations, and he encouraged the sharing of best practices in this regard. UN وأكد السيد شيخ أحمد على ضرورة توثيق التعاون بين أصحاب المصلحة في مجال حماية من يتعاونون مع الأمم المتحدة، وشجع على تبادل أفضل الممارسات في هذا المضمار.
    The rift between President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and the Speaker of the Transitional Federal Parliament, Sharif Hassan Sheikh Adan, had threatened to bring political progress towards ending the transition to a standstill. UN وكان الخلاف بين رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد ورئيس البرلمان الاتحادي الانتقالي، شريف حسن شيخ عدن قد هدد بوقف التقدم السياسي نحو إنهاء حالة الانتقال.
    President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed has welcomed this development and requested the support of UNPOS in developing a regional policy framework for engagement with the emerging subregional entities. UN وقد رحب رئيس الجمهورية الشيخ شريف شيخ أحمد بهذا التطور، وطلب الدعم من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال من أجل وضع إطار سياسة إقليمية للتعامل مع الكيانات الناشئة على الصعيد دون الإقليمي.
    Welcoming in this regard the election by the Transitional Federal Parliament of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as President of Somalia, the subsequent appointment of a new Unity Cabinet under the Transitional Federal Government, and its relocation to Mogadishu, UN وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا للصومال، وبتعيين مجلس وزراء جديد لحكومة الوحدة لاحقا في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقله إلى مقديشو،
    I should like to take this opportunity to welcome President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed of the Republic of Somalia to his first Arab summit and to wish him and his country every success in rebuilding the State. UN وأنتهز الفرصة لأرحب بالرئيس الشيخ شريف شيخ أحمد رئيس جمهورية الصومال في حضوره الأول للقمة العربية متمنياً له ولبلاده الشقيقة كل التوفيق في إعادة بناء الدولة.
    Welcoming in this regard the election by the Transitional Federal Parliament of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as President of Somalia, the subsequent appointment of a new Unity Cabinet under the Transitional Federal Government, and its relocation to Mogadishu, UN وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا للصومال، وبتعيين مجلس جديد لوزراء الوحدة لاحقا في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقله إلى مقديشو،
    The members of the Council endorsed the political process in Somalia, and efforts by President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed and the Transitional Federal Government to achieve peace and stability in the country. UN وأيد أعضاء المجلس العملية السياسية في الصومال، وما يبذله الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد والحكومة الاتحادية الانتقالية من جهود لتحقيق السلام والاستقرار في البلد.
    The Committee urges the State party to provide information about the current situation of Abdelkader Mohammed Sheikh Ahmed, and to institute a prompt, thorough and impartial inquiry into the case and on the reasons for him not being released after having served his sentence. UN تحت اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات بشأن الحالة الراهنة لعبد القادر محمد شيخ أحمد وإجراء تحقيق فوري وشامل ونزيه في القضية وفي أسباب عدم الإفراج عنه بعد أن قضى مدة عقوبته.
    On 1 November, President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed received letters of credence from the new Ambassador of Djibouti. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، تسلم الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد أوراق اعتماد سفير جيبوتي الجديد.
    Welcoming in this regard the election by the Transitional Federal Parliament of Sheikh Sharif Sheikh Ahmed as President of Somalia, the subsequent appointment of a new Unity Cabinet under the Transitional Federal Government, and its relocation to Mogadishu, UN وإذ يرحب في هذا الصدد بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بانتخاب شيخ شريف شيخ أحمد رئيسا للصومال، وبتعيين مجلس جديد لوزراء الوحدة لاحقا في إطار الحكومة الاتحادية الانتقالية ونقله إلى مقديشو،
    The Monitoring Group received a letter dated 2 October 2006 from Shaikh Sharif Shaikh Ahmed (annex XIV). In that letter, SICC dismissed the Monitoring Group's allegations as " baseless " and " categorically " denied violations of the arms embargo. UN وتلقى فريق الرصد رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من شيخ شريف شيخ أحمد (المرفق الرابع عشر). وفي تلك الرسالة، رفض مجلس المحاكم الإسلامية في الصومال ادعاءات فريق الرصد باعتبارها " لا أساس لها " ونفى نفياً " قاطعا " حدوث انتهاكات لحظر توريد الأسلحة.
    18. On 14 June 1994, at 0900 hours, 20 Iraqi military personnel in five Toyota vehicles set up five single-occupancy tents at the geographic coordinates of PB3470040900 on the map of Koohe Toonel, north of Sheikh Ahmad village and south of border pillar 26/3. UN ١٨ - وفي ١٤ حزيران/يونيه، الساعة ٠٠/٩، قام ٢٠ فردا من العسكريين العراقيين يستقلون ٥ مركبات " تويوتا " بنصب خمس خيام كل منها لشخص واحد، عند الاحداثيين الجغرافيين PB3470040900 على خريطة كوه توفيل، شمال قرية شيخ أحمد وجنوب العمود الحدودي ٢٦/٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus