Mr. Schiller asked me to accompany you on the practice run. | Open Subtitles | سيد شيلر قال لي أن أرافقك في هذه الجولة التجريبية |
Hey, we got the guns, just not Schiller and Duchenko. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الاسلحة, باستثناء انهم ليسو شيلر والدشينكو |
As the German poet and thinker Schiller wrote, " Man grows great along with greater goals. " | UN | ويحضرني هنا قول الشاعر والمفكر الألماني شيلر من أن ' ' حجم نماء الإنسان يتحدد بمقدار نمو أهدافه``. |
The letter expresses concern that the Ugandan Embassy in Copenhagen may have registered Ugandan citizens who participated in the Schiller Institute's conferences. | UN | وتعرب الرسالة عن القلق إزاء احتمال أن تكون السفارة الأوغندية في كوبنهاغن قد سجلت أسماء مواطنين أوغنديين شاركوا في لقاءات معهد شيلر. |
This is Marta Walraven entering the offices of Nicholae Schiller. | Open Subtitles | هذه مارتا وولريفين تدخل إلى مكاتب نيكولاي شيلر |
Schiller doesn't trust you. He knows about your debts. | Open Subtitles | شيلر لا يثق بك إنه يعرف عن ديونك |
This is Marta Walraven entering Pantini's Restaurant for a meeting with Nicholae Schiller at 8:00 P.M. | Open Subtitles | إنها مارتا وولريفين تدخل مطعم بانتيني لإجراء لقاء مع نيكولاي شيلر في الساعة الثامنة |
Until we nail Schiller, you don't have a life. | Open Subtitles | إلى أن نلقي القبض على شيلر ليس لديك حياة |
This is Marta Walraven entering the offices of Nicholae Schiller at 7:30 P.M. | Open Subtitles | إنها مارتا وولريفين تدخل مكتب نيكولاي شيلر في الساعة السابعة والنصف |
I think we should sit on it and figure the way how to use it against Schiller. | Open Subtitles | علينا الجلوس والتفكير كيف نستخدمه ضد شيلر |
I don't want Schiller's minions crawling all over it. | Open Subtitles | كان ذلك قارب إيفان. لا أريد أتباع شيلر أن يكونوا على متنه |
They know they'd have to answer to Orson, Schiller, and Andrei. | Open Subtitles | يعرفون ان أورسون , شيلر و اندري سيستجوبونهم |
I'll tell Mr. Schiller that you're ready for the gun runs. | Open Subtitles | سأخبر السيد شيلر إنك جاهز لتنفيذ العملية |
I mean, we either kill Schiller or we end up in the walk-in with the other two. | Open Subtitles | اعني, اما ان نقتل شيلر او سنصبح موتى كالرجلان الاخرين |
Marta, what you need is someone to blame for Schiller's death, so there will be no retaliation against you. | Open Subtitles | مارتا, ما تحتاجينه هو شخص لتلوميه لموت شيلر كي لا يكون هناك سعي للانتقام منك |
You already know she wants Schiller's business. | Open Subtitles | انت تعلمين بانها اصلا تريد الاستيلاء على اعمال شيلر |
Well, that is until she finishes helping Schiller - with Alexandra's guns and... - Wow. | Open Subtitles | حسنا, ستبقى حتى تنتهي من مساعدة شيلر في صفقة الاسلحة مع الكساندرا و.. |
If Schiller were to go away, a lot of opportunities would open up. | Open Subtitles | لو ان شيلر قد ذهب العديد من الفرص قد تتاح لك |
For instance, Schiller is meeting J.J. Johns at the gun exchange. | Open Subtitles | للحظة, شيلر يقابل جي جي جون في تبادل الاسلحة |
- Peter Carmichael, and this is Dr. Lewis Shaler. | Open Subtitles | بيتر كارمايكل، وهذا دكتور لويس شيلر |
It is reported that Mr. Shayler left the United Kingdom on 23 August 1997 for France, fearing prosecution and arrest. | UN | وذُكر أن السيد شيلر غادر المملكة المتحدة في 23 آب/أغسطس1997 متوجهاً إلى فرنسا، خوفاً من الملاحقة والاعتقال. |
Indeed, in an address to the Second Committee last week, Professor Robert Shiller of Yale University spoke of the democratization of finance, manifested by a surge in microcredit and other instruments such as weather insurance for smallholder farmers. | UN | والواقع أن البروفسور روبرت شيلر من جامعة يال، تكلم لدى مخاطبته اللجنة الثانية في الأسبوع الماضي، عن إضفاء الطابع الديمقراطي على التمويل، الذي يتجلى في ارتفاع حاد للائتمانات البالغة الصغر وغيرها من الأدوات، من قبيل التأمين ضد تقلبات المناخ للمزارعين الصغار. |
68. Ms. Schyler (Observer for the European Union) said that the European Union welcomed the pledges made by the Islamic Republic of Iran and acknowledged the legislative and administrative changes made to address human rights concerns. | UN | 68 - السيدة شيلر (المراقِبة عن الاتحاد الأوروبي): أبدت ترحيب الاتحاد الأوروبي بالتعهدات التي قدمتها جمهورية إيران الإسلامية وإقراره بما قامت به من تعديلات تشريعية وإدارية في سبيل التصدي للشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان. |
33. Mr. Schialer explained the CDM experience in Peru, mentioning the internal organization of its authority, processes, general framework and evolution of projects. | UN | 33- وتناول السيد شيلر تجربة آلية التنمية النظيفة في بيرو، وتحدث عن التنظيم الداخلي للهيئة المعيّنة والعمليات والإطار العام وتطور المشاريع. |