"شيلي أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Chile also
        
    • also of Chile
        
    Chile also referred to discussions on subsidies at the regional level within CPPS. UN وأشارت شيلي أيضا إلى المناقشات التي تجري بشأن الإعانات على الصعيد الإقليمي في إطار اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ.
    Chile also indicated relocation of victims but did not specify whether any subregional agreements existed. UN وذكرت شيلي أيضا تغيير أماكن إقامة الضحايا ولكنها لم تحدد وجود أي اتفاقات دون إقليمية في هذا الخصوص.
    The delegation of Chile also expressed its appreciation to the Tribunal for its efforts towards a successful outcome of the case. UN وأعرب وفد شيلي أيضا عن تقديره للمحكمة لما تبذله من جهود في سبيل التوصل إلى نتيجة مرضية.
    Chile also expressed an interest in joining the relevant working group. UN وأعربت شيلي أيضا عن اهتمامها بالانضمام إلى الفريق العامل ذو الصلة.
    7. At the same meeting, the representative of Venezuela introduced, on behalf also of Chile, draft resolution A/AC.109/L.1786 referred to in paragraph 5 (see A/AC.109/PV.1408). UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، قــدم ممثـل فنزويلا، باسم شيلي أيضا مشروع القرار A/AC.109/L.1786 المشار إليه في الفقرة ٥ )انظر A/AC.109/PV.1408(.
    In 2004, Chile also ratified the Inter-American Convention against Terrorism. UN وفي سنة 2004، صدقت شيلي أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
    Chile also believes that the treaty should include a transfer registration system with data on file for at least 20 years. UN وتؤيد شيلي أيضا أن تورد المعاهدة نظاما لتسجيل عمليات النقل تُحفظ سجلاته لما لا يقل عن 20 عاما.
    Chile also allows for the identity of the reporting person to be kept secret during criminal proceedings in relation to corruption offences. UN 93- وتسمح شيلي أيضا ببقاء هوية المُبلغ سرية خلال الإجراءات الجنائية المتعلقة بجرائم الفساد.
    Chile also held a conference on poverty eradication and discrimination in January 1996, in the context of the International Year for Poverty Eradication. UN وعقدت شيلي أيضا مؤتمرا عن القضاء على الفقر والتمييز في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر.
    4. Chile also participates in various policy initiatives in other areas, including, inter alia, the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN 4 - وتشارك شيلي أيضا في مختلف المبادرات السياسية المتخذة في مجالات أخرى، ومنها المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Chile also makes every effort to ensure that immigration control agencies constantly incorporate and update information obtained from international entities, such as the United Nations Counter-Terrorism Committee or Interpol, with a view to detecting any passage of the persons concerned through the country. UN وتبذل شيلي أيضا كل جهد لكفالة أن تقوم هيئات مراقبة الهجرة باستمرار بدمج وتحديث المعلومات الواردة من الكيانات الدولية، مثل لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب أو الانتربول، بهدف كشف وجود أي ممر جديد للأشخاص المعنيين عبر البلد.
    1993 Hosting by Chile of the Second Space Conference of the Americas, for which Chile also provided the temporary secretariat during the subsequent three years. UN ٣٩٩١ قيام شيلي باستضافة مؤتمر اﻷمريكتين الثاني المعني بالفضاء ، الذي وفرت له شيلي أيضا اﻷمانة المؤقتة أثناء السنوات الثلاث التالية .
    Chile also reported that children had to act through their representatives, without prejudice to their right to be heard directly; adolescents, on the other hand, could act by themselves, except in cases where the accused was a parent of the adolescent. UN وأفادت شيلي أيضا بأن الأطفال يلزم أن يتصرفوا عن طريق ممثليهم، دون مساس بحقهم في أن يُستمع إليهم مباشرة؛ ومن الناحية الأخرى يمكن للمراهقين أن يتصرفوا بأنفسهم ما عدا في الحالات التي يكون فيها المتهم أحد والدي المراهق.
    The fracture zone in the South Pacific area has not been explored to confirm the existence of cold-water coral reef ecosystems and the area off the coast of Chile also remains uninvestigated with regard to the presence of cold-water coral ecosystems. UN ولم تستكشف بعد منطقة الصدع في جنوب المحيط الهادئ لتأكيد وجود النُظم الإيكولوجية للشُعب المرجانية بالمياه الباردة، ولم تُدرس بعد المنطقة الواقعة قبالة ساحل شيلي أيضا فيما يتعلق بوجود النُظم الإيكولوجية لمرجان المياه الباردة.
    Chile also noted that the Securities and Insurance Supervisor (SVS) can regulate accounting. UN وأشارت شيلي أيضا إلى أنَّ هيئة مراقبة أسواق الأوراق المالية والتأمين() يمكن أن تنظم المحاسبة.
    12. Chile also believes that the restructuring of the Security Council should constitute an integral part of a broad and far-reaching process of reform of the United Nations system which will enable the Organization fully to discharge the important work assigned to it by the Charter, work which has been thwarted in the past. UN ١٢ - وتعتقد شيلي أيضا بأن إعادة تشكيل مجلس اﻷمن ينبغي أن تشكل جزءا لا يتجزأ من عملية إصلاح أوسع نطاقا وأبعد مدى تتناول منظومة اﻷمم المتحدة بما يتيح للمنظمة اﻹضطلاع الكامل باﻷعمال المهمة المنوطة بها بموجب الميثاق، وهي اﻷعمال التي حيل دون آدائها في الماضي.
    9. Chile also notes that its Indigenous Policy (2004-2006) corresponds to the terms of paragraph 10 of the present resolution, which encourages the international community to respond to globalization in a manner that respects cultural diversity. UN 9 - وتشير شيلي أيضا إلى أن سياساتها المتعلقة بالشعوب الأصلية (2004-2006) تتمشى مع أحكام الفقرة 10 من القرار، التي تشجع المجتمع الدولي على الاستجابة للعولمة بطريقة تحترم التنوع الثقافي.
    The Government of Chile also sponsored the candidacy of a distinguished female Chilean jurist, who was elected as a judge of the Inter-American Court of Human Rights. UN وقامت حكومة شيلي أيضا بتبني ترشيح امرأة بارزة من شيلي في مجال القانون(80) وتم انتخابها في منصب قاضٍ في محكمة العدل للبلدان الأمريكية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية
    Chile also complies with all the recommendations that arise within the United Nations, such as Security Council resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and others that point in the same direction. UN وتمتثل شيلي أيضا لجميع التوصيات التي تصدر عن الأمم المتحدة، مثل قراري مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) وقرارات أخرى في نفس التوجه.
    Chile also reported on a campaign entitled " Secure card " . The campaign had been launched jointly by the National Consumer Service (SERNAC) and the Chilean Investigative Police in June 2013 to provide advice to consumers on how to avoid becoming victims of scams or cloning, especially involving the use of credit cards. UN 24- وأفادت شيلي أيضا بتنظيم حملة بعنوان " البطاقة الآمنة " بالاشتراك مع الدائرة الوطنية لحماية المستهلك وشرطة التحقيقات الشيلية في حزيران/يونيه 2013 بهدف إسداء المشورة إلى المستهلكين عن كيفية تجنّب الوقوع في شرك جرائم الاحتيال عبر الإنترنت أو استنساخ الهوية، خاصة عند استخدام بطاقات الائتمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus