"شيىء" - Traduction Arabe en Anglais

    • Something
        
    • nothing
        
    • nothin
        
    Not someone who's pretending to be Something she's not. Open Subtitles وليس واحده تتظاهربأنها شيىء ما وهى ليست كذلك
    I just thought if you were interested in Something new, more unusual... Open Subtitles أنا فقط أعتقد لو أنك تريد شيىء جديد غير عادى,أكثر استثنائية000
    These sailors have Something to grumble about. Hardly any water. Blistered hands. Open Subtitles هؤلاء البحاره لديهم شيىء للتذمر عليه بدون ماء , ايديهم متعثره
    Now I just gotta find some other losers that have nothing to do on a Saturday night. Open Subtitles الان انا بحاجة الى بعض الخاسرون الاخرون الذين ليس لديهم شيىء لفعلة فى ليلة السبت
    They searched the woods. They called the hospitals. There's nothing. Open Subtitles لقد فتشوا الغابة و اتصلوا بالمستشفيات لا يوجد شيىء
    England ain't nothin'... nothin'but the 51st state! Open Subtitles إنجلترا لا تساوى شيئاً ليست شيىء سوى أنها الولايه الــ 51
    You're acting weird. Did you win the lottery or Something, Darla? Open Subtitles تتصرفين بغرابة يا دارلا ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟
    I saw Something when we were trying to locate HAB. Open Subtitles لقد رأيت شيىء ما عندما كنا نحاول تحديد الهاب
    I told him I found Something that would go for eight... and that we'd split the profits, that's all. Open Subtitles لاشيىء.لقد قلت له أنّى حصلت على شيىء ثمنه 8 ملايين و سوف نقتسم الأرباح, هذا كل شيىء.
    We must be able to do Something. Get a priest or Something? Open Subtitles فلدينا من هم قادرون على هذا فليكن كاهن او شيىء كهذا
    Remember on your birthday how you asked me for Something special? Oh, my God, you're taking me to Cancun? Open Subtitles أتتذكرين فى عيد ميلادك عندما طلبتِ منى شيىء مميز ؟ يا الهى , ستأخذنى الى كانكون ؟
    Well, when Something like this happens, you just have to tell somebody. Open Subtitles حسناً , عندما يحدث شيىء مثل هذا يجب ان تخبر احدهم
    And I betrayed your trust by keeping Something so... how are we supposed to believe that you didn't kill Regina? Open Subtitles وانا خنت صداقتكم بأخفاء شيىء عنكم كيف لنا ان نصدق انك لم تقتل ريجينا؟
    Mike White said, "that solves Something? - He died for nothing? Open Subtitles وايت مايك قال , سأذهب ذلك سيقوم بحل شيىء ما كل مايمكن قوله هل مات عبثا
    No, there's nothing in there, there's nothing in there! Open Subtitles لا،لا يوجد شيىء بداخلها لا يوجد شيىء بداخلها
    Go ahead, laugh it up. nothing you can say will bother me. Open Subtitles هيا اعترف انك لا تريد قول قول شيىء يتسبب فى مضايقتى
    This is just mishmash. I told you this wouldn't lead to nothing. Open Subtitles هذا مجرد هراء لقد اْخبرتك اْن هذا لن يقودنا الى شيىء
    Well, nothing more awkward than being gay as hell and finding out the guy you're married to is straight. Open Subtitles لا شيىء اكثر غرابة من ان تكون شاذ للغاية و تكتشف ان الرجل الذى انت مُتزوجة مُستقيم
    Having established nothing at all, we were all ordered to leave, which made Hammond very cheesed off with me. Open Subtitles بعد أن ثبت لا شيء على الإطلاق، نحن أمرت كل المغادرة، مما جعل هاموند شيىء جدا من معي.
    nothin'here's fit to eat. Open Subtitles لا شيىء هنا مناسب للأكل عصير أخطبوط صغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus