"شُعبة إدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Management Division
        
    • by the Division
        
    The Investment Management Division, with the assistance of the Procurement Division and the Office of Legal Affairs, is currently working on the contract with the vendor. UN وتعمل شُعبة إدارة الاستثمار حاليا، بمساعدة من شُعبة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية، بشأن هذا العقد مع البائع.
    The focus of the Investment Management Division has been on the preservation of capital. UN وما برح تركيز شُعبة إدارة الاستثمار على المحافظة على رأس المال.
    Organizational units: Programme Management Division and Administration Division UN الوحدتان التنظيميتان: شُعبة إدارة البرنامج وشُعبة اﻹدارة
    Organizational units: Programme Management Division and Administration Division UN الوحدتان التنظيميتان: شُعبة إدارة البرنامج وشُعبة اﻹدارة
    If immediate action is not taken to address this issue, other Geneva-based clients serviced by the Division of Conference Management could face a problem similar to that experienced by the Human Rights Council. UN وإذا لم تتخذ إجراءات عاجلة لمعالجة هذه المسألة فإن جهات أخرى مقرها في جنيف، تقوم بخدمتها شُعبة إدارة المؤتمرات، يمكن أن تواجه مشكلة مماثلة لتلك التي واجهها مجلس حقوق الإنسان.
    18.79 The outputs of the Programme Management Division include the following: UN 18-79 تشمل نواتج شُعبة إدارة البرامج ما يلي:
    The Investment Management Division prioritized the selection process for a fixed income adviser owing to the scarcity of internal resources and the significance to the Fund. UN كما قامت شُعبة إدارة الاستثمار بتحديد الأولويات في عملية انتقاء الإيرادات الثابتة بسبب نُدرة الموارد الداخلية وأهمية ذلك بالنسبة للصندوق.
    The Investment Management Division will continue working with the Procurement Division and engage the services of an independent consultant to streamline the process for hiring specialized fund managers, in keeping with industry best practices. UN وستواصل شُعبة إدارة الاستثمار العمل مع شُعبة المشتريات والاستفادة من خدمات خبير استشاري مستقل لتشذيب عملية استخدام مدراء متخصصين للصناديق بما يتفق وأفضل الممارسات في هذا المجال.
    As a result of the financial evaluation to be conducted by the Procurement Division, the Investment Management Division will benefit from a more competitive fee schedule and a reduction of its trade execution costs. UN وكنتيجة للتقييم المالي الذي ستقوم به شُعبة المشتريات، ستستفيد شُعبة إدارة الاستثمار من جدول رسوم أفضل ومن تخفيض في تكاليف الشعبة المتعلقة بالتنفيذ التجاري.
    In this regard, the Investment Management Division conducted a review of potential rebalancing tools in January 2009, which was presented to the Investments Committee at the 9 February 2009 meeting. UN وفي هذا الصدد، أجرت شُعبة إدارة الاستثمار استعراضاً لوسائل إعادة الموازنة المحتملة في كانون الثاني/يناير 2009، قُدم إلى لجنة الاستثمارات في اجتماعها المعقود في 9 شباط/فبراير 2009.
    20. The Investment Management Division is continually seeking opportunities to diversify the portfolio further in order to enhance the risk-return profile of the Fund. UN 20 - وتبحث شُعبة إدارة الاستثمار باستمرار عن الفرص للمضي في تنويع الحافظة بقصد تعزيز شكل الصندوق فيما يتعلق بالعائدات والأخطار.
    The Investment Management Division has increased the allocation to this asset category, as agreed by the representative of the Secretary-General following the 19 October 2009 Investments Committee meeting. UN وقد زادت شُعبة إدارة الاستثمار التوزيع لهذه الفئة من الأصول، على النحو الذي وافق عليه ممثل الأمين العام إثر الاجتماع الذي عقدته لجنة الاستثمارات في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Going forward, it would be desirable for the Investment Management Division to secure a small capitalization growth manager in order to achieve a balance of styles among the small capitalization assets; it would be desirable to add a growth-oriented manager to the portfolio. UN وللتقدم إلى الأمام، سيكون من المستحسن أن تحظى شُعبة إدارة الاستثمار بمدير لنمو الرسملة الصغيرة وكي يتحقق توازن في الأسلوب فيما بين أصول الرسملة الصغيرة؛ كما سيكون من المستحسن إضافة مديرٍ إلى الحافظة بتفكير متوجه نحو النمو.
    24. The Investment Management Division, with the assistance of the Procurement Division, is currently conducting the Fund's first-ever request for proposal for equity brokerage services. UN 24 - وتقوم شُعبة إدارة الاستثمار حالياً، بمساعدة من شُعبة المشتريات، بطلب عرضٍ لأول مرة من أجل خدمات السمسرة المتعلقة بالأسهم.
    This request for proposal was initiated to address longstanding recommendations to document the Investment Management Division's relationship with brokers in formal legal agreements so as to satisfy the requirements of the Financial Rules and Regulations of the United Nations. UN وقد شُرع في طلب العرض هذا لمعالجة توصيات طويلة الأمد بتوثيق علاقة شُعبة إدارة الاستثمار مع السماسرة في اتفاقات قانونية رسمية كي يتسنى استيفاء الشروط الواردة في النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    a Expenditures relating to broadcasting and conference engineering activities transferred in 1998 from the Facilities Management Division to the Information Technology Services Division have been recorded under the facility management activities account. UN )أ( قيدت النفقات المتعلقة بأنشطة البث اﻹذاعي وهندسة المؤتمرات المرحﱠلة في عام ٨٩٩١ من شُعبة إدارة المباني إلى شُعبة تكنولوجيا المعلومات، تحت بند حساب أنشطة إدارة المباني.
    a Expenditures relating to broadcasting and conference engineering activities transferred in 1998 from the Facilities Management Division to the Information Technology Services Division have been recorded under the facility management activities account. UN )أ( قيدت النفقات المتعلقــة بأنشطة البث وهندسة المؤتمرات المرحﱠلة في عام ١٩٩٨ من شُعبة إدارة المباني إلى شُعبة تكنولوجيا المعلومات، تحت بند حساب أنشطة إدارة المباني.
    (a) Programme management. The Programme Management Division provides substantive and secretariat services to the Commission and its subsidiary bodies, as well as to meetings of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission. UN )أ( إدارة البرنامج - تقدم شُعبة إدارة البرنامج الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة للبعثة وهيئاتها الفرعية، فضلا عن اجتماعات اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعينين من أعضاء اللجنة.
    (a) Programme management. The Programme Management Division provides substantive and secretariat services to the Commission and its subsidiary bodies, as well as to meetings of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission. UN )أ( إدارة البرنامج - تقدم شُعبة إدارة البرنامج الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة للبعثة وهيئاتها الفرعية، فضلا عن اجتماعات اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين المعينين من أعضاء اللجنة.
    In addition to previously held equity assets, the Investment Management Division increased the investment with these managers by $55 million (Eagle) and $95 million (Fisher) coincident with the respective transitions. UN وبالإضافة إلى أصول الأسهم المحتفظ فيها سابقاً، زادت شُعبة إدارة الاستثمار الاستثمارات مع هذين المديرين بمقدار 55 مليون دولار أمريكي (شركة EAGLE) و 95 مليون دولار أمريكي) (شركة Fisher) بما يتفق والمراحل الانتقالية لكل منهما.
    If immediate action is not taken to address this strategic issue, other Geneva-based clients serviced by the Division could face similar problems in implementing their work programmes. UN وإذا لم يتخذ إجراء عاجل لمعالجة هذه المسألة الاستراتيجية فإن سائر الجهات التي لها مقار في جنيف، والتي تخدمها شُعبة إدارة المؤتمرات يمكن أن تواجه إشكالا مماثلا في تنفيذها برامج عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus