"صاحبة اقتراح الإدراج" - Traduction Arabe en Anglais

    • designating
        
    The Committee, where appropriate, will also consider extending invitations to attend meetings not only to designating States and States of nationality and of residence, but also to other relevant States identified by the Committee. UN وستقوم اللجنة، حسب الاقتضاء، بالنظر أيضا في توجيه دعوات لحضور اجتماعاتها لا إلى الدول صاحبة اقتراح الإدراج ودول الجنسية والإقامة فحسب، وإنما أيضا إلى الدول المعنية الأخرى التي تحددها اللجنة.
    Disclosure of the identity of the designating State UN الكشف عن هوية الدولة صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة
    The Ombudsperson may therefore disclose the identity of the designating State absent a specific objection by that State. UN ومن ثم، يجوز لأمينة المظالم أن تفصح عن هوية الدولة صاحبة اقتراح الإدراج ما لم يكن لدى تلك الدولة اعتراض محدد على ذلك.
    All designating States and States of residence have replied in the cases completed since the previous report. UN فقد ردت جميع الدول صاحبة اقتراح الإدراج ودول الإقامة في جميع الحالات التي فُرغ منها منذ التقرير السابق.
    Importantly, in all four cases the designating States and States of residence all provided responses. UN والمهم في الأمر أن الدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة ودول الإقامة قدمت جميعها ردودا في الحالات الأربع.
    All designating States and States of residence have replied in the cases completed. UN فقد ردت كافة الدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة ودول الإقامة في جميع الحالات التي بُتَّ فيها.
    Disclosure of the identity of the designating State UN الكشف عن هوية الدولة صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة
    As a result, it has been possible to disclose the identity of the designating State in all cases, an important step forward in terms of ensuring the fairness of the process. UN وقد أمكن بالتالي الإفصاح عن هوية الدولة صاحبة اقتراح الإدراج في جميع الحالات، وهو ما يشكل خطوة مهمة إلى الأمام من حيث ضمان عدالة الإجراءات.
    The Ombudsperson may therefore disclose the identity of the designating State absent a specific objection by that State. UN ومن ثم، يجوز لأمين المظالم أن يفصح عن هوية الدولة صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة ما لم يكن لدى تلك الدولة اعتراض محدد على ذلك.
    54. During the reporting period, no State objected to the disclosure of its identity as a designating State. UN 54 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تعترض أي دولة على الإفصاح عن هويتها بوصفها صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة.
    For all those reasons, consideration should be given to allowing for the comprehensive report to be disclosed to designating States, States of residence and nationality and any other relevant State. UN ولجميع تلك الأسباب، ينبغي النظر في السماح بالإفصاح عن التقرير الشامل للدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة ودول الإقامة والجنسية وأية دولة أخرى ذات صلة.
    28. In some cases, before approving a narrative summary, the Committee publishes a publicly releasable statement of the case prepared by the designating State. UN 28 - وتقوم اللجنة، في بعض الحالات، قبل إصدار موافقتها على الموجز السردي بنشر بيان المبررات الممكن إطلاع الجمهور عليه الذي أعدته الدولة صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة.
    On 2 December, the Committee agreed to contact the designating States for official confirmation of the reported demise of Mr. Yakété, and to amend the list to reflect his reported death. UN وفي 2 كانون الأول/ديسمبر، وافقت اللجنة على الاتصال بالدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة للحصول على تأكيد رسمي لوفاة السيد ياكيتي التي أفادت بها التقارير، وتعديل القائمة لتعكس الوفاة المبلَّغ عنها.
    While this provides some incentive to a designating State to disclose inculpatory material, it does little to counterbalance the procedural unfairness to the petitioner. UN وفي حين يوفر ذلك للدولة صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة حافزا للإفصاح عن معلومات تجريمية()، فإنه لا يفعل شيئا يذكر لموازنة غياب العدالة الإجرائية تجاه مقدم الالتماس.
    The Ombudsperson has recommended that where fairness necessitates disclosure of this information, there should be no requirement for the designating State's consent. UN وقد أوصت أمينة المظالم بأنه حيثما يقتضي الإنصاف الإفصاح عن هذه المعلومات، لا ينبغي اشتراط رضا الدولة صاحبة اقتراح الإدراج().
    27. In accordance with paragraph 13 of Security Council resolution 1822 (2008), and in coordination with designating States, the Team has begun to draft narrative summaries of reasons for listing for all entries on the List. UN 27 - بموجب الفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 1822 (2008)، وبالتنسيق مع الدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة، بدأ الفريق، كتابة مسودات موجزات سردية لمبررات جميع عمليات الإدراج في القائمة.
    Under current procedures, only the designating State(s) and the Monitoring Team are involved in the drafting of narrative summaries. UN ولا يشارك في كتابة مسودات الموجزات السردية وفقا للإجراءات الحالية سوى الدولة (الدول) صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة وفريق الرصد.
    Furthermore, to support the new cover sheet and to take full advantage of the information submitted by designating States, and based on a recommendation contained in the Team's eighth report (S/2008/324, para. 36), the Committee has agreed to consider a new format for the Consolidated List. UN وعلاوة على ذلك، ومن أجل دعم صحيفة الغلاف الجديدة والاستفادة بشكل كامل من المعلومات التي تقدمها الدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة، بناء على توصية وردت في التقرير الثامن للفريق (S/2008/324، الفقرة 36)، وافقت اللجنة على النظر في إعداد نموذج جديد للقائمة الموحدة.
    In addition, paragraph 3 of annex II to resolution 2161 (2014) now provides the Ombudsperson with the discretion to shorten the information-gathering period in cases where all the designating States consulted do not object to delisting. UN وإضافة إلى ذلك، تُخوِّل حاليا لأمين المظالم، بموجب الفقرة 3 من المرفق الثاني للقرار 2161 (2014)، السلطة التقديرية في اختصار الفترة المخصصة لجمع المعلومات في الحالات التي لا تعترض فيها جميع الدول صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة التي استشيرت على الرفع من القائمة.
    53. In paragraph 12 of its resolution 2083 (2012), the Security Council decided that States proposing names for inclusion in the Al-Qaida sanctions list should be the ones to specify if the Committee or the Ombudsperson may not make known their status as designating States. UN 53 - قرر مجلس الأمن، في الفقرة 12 من القرار 2083 (2012)، أنه على الدول التي تقترح إدراج أسماء في قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة أن تبين ما إذا كان لا يجوز للجنة أو لأمين المظالم الإفصاح عن صفتها باعتبارها صاحبة اقتراح الإدراج في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus