"صاحب البلاغ أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • author further
        
    • author also
        
    • he further
        
    • author has also
        
    9.3 The author further argues that the sentence he received involves a violation of article 18 of the Covenant. UN 9-3 ويحتج صاحب البلاغ أيضا بأن الحكم الذي صدر بحقه ينطوي على انتهاك المادة 18 من العهد.
    9.3 The author further argues that the sentence he received involves a violation of article 18 of the Covenant. UN 9-3 ويحتج صاحب البلاغ أيضا بأن الحكم الذي صدر بحقه ينطوي على انتهاك المادة 18 من العهد.
    The author further requested the State party to make available to him all court documents relating to his case. UN ويطلب صاحب البلاغ أيضا أن تتيح له الدولة الطرف الحصول على جميع اﻷوراق المتصلة بدعواه.
    During his time abroad, the author also worked on an essay on the history of Djibouti. UN وعمل صاحب البلاغ أيضا أثناء إقامته بالخارج في إعداد مقال عن تاريخ جيبوتي.
    The author also maintains that the general solicitor hid the documents in which the alibi witness had testified that his brother had been with him at the time of the murder. UN ويتمسك صاحب البلاغ أيضا بأن المحامي العام أخفى المستندات التي شهد فيها شاهد الغيبة بأن أخيه كان معه وقت القتل.
    he further alleges that the Supreme Court did not take his lawyer's submissions into account and simply ignored the many contradictions in the trial transcript. UN ويزعم صاحب البلاغ أيضا أن المحكمة العليا لم تأخذ رسائل محاميه بعين الاعتبار وأهملت بكل بساطة التناقضات المتعددة في سجل المحاكمة.
    3.4 The author further claims that his trial was unfair and in violation of article 14 of the Covenant. UN ٣-٤ ويدعي صاحب البلاغ أيضا أن محاكمته لم تكن نزيهة وأنها تشكل انتهاكا للمادة ١٤ من العهد.
    The author further submits that, because of the inability of his company to provide security, his case has not been heard by the Court to date. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضا أن قضيته لم تنظر فيها المحكمة حتى اﻵن بسبب عجز شركته عن تقديم التأمين.
    The author further alleges that he was refused medical assistance for his high blood pressure, heart problems and medical care for cancer analysis. UN ويدّعي صاحب البلاغ أيضا أن السلطات رفضت تقديم المساعدة الطبية له لعلاجه من ارتفاع ضغط الدم ومشاكله القلبية، وإجراء الفحوص اللازمة للسرطان.
    3.2 The author further states that he is of the opinion that the nature of the military is in conflict with the moral destination of man. UN 3-2 ويصرح صاحب البلاغ أيضا بأن طابع الخدمة العسكرية يتعارض في رأيه مع الغاية الأخلاقية للإنسان.
    3.4 The author further asserts that when a right to publicly financed religious education is recognized by a State party, no differentiation should be made on the basis of religion. UN 3-4 ويؤكد صاحب البلاغ أيضا على أنه، حينما تعترف دولة طرف بحق التعليم الديني في الحصول على التمويل الحكومي، ينبغي ألا يوجد أي فرق على أساس الدين.
    5.2 The author further states that the judgement of the Provincial High Court completely disregarded the Convention despite the fact that he had invoked it in his appeal. UN 5-2 ويذكر صاحب البلاغ أيضا أن حكم المحكمة المحلية العليا أغفل تماماً الاتفاقية رغم أنه كان قد تمسك بها في استئنافه.
    3.2 The author further states that he is of the opinion that the nature of the military is in conflict with the moral destination of man. UN 3-2 ويصرح صاحب البلاغ أيضا بأن طابع الخدمة العسكرية يتعارض في رأيه مع الغاية الأخلاقية للإنسان.
    3.4 The author further asserts that when a right to publicly financed religious education is recognized by a State party, no differentiation should be made on the basis of religion. UN 3-4 ويؤكد صاحب البلاغ أيضا على أنه، حينما تعترف دولة طرف بحق التعليم الديني في الحصول على التمويل الحكومي، ينبغي ألا يوجد أي فرق على أساس الدين.
    The author also emphasizes that he could not have known that the provision in question would necessarily give rise to an illegal appointment. UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضا أنه ما كان له أن يعلم أن الحكم المعني سيؤدي بالضرورة إلى تعيين غير قانوني.
    The author also contends that there were inconsistencies in the evidence against him, that some of the prosecution witnesses were not reliable, and that the evidence was insufficient to warrant a conviction. UN ويتمسك صاحب البلاغ أيضا بأن اﻷدلة المقدمة ضده كانت تنطوي على تناقضات، وأن بعض شهود الاثبات لم يكونوا جديرين بالثقة، وأن اﻷدلة لم تكن كافية لكي يُحكم عليه بالادانة.
    The author also contends that he was unable to obtain the attendance of witnesses other than his brother-in-law. UN ويدفع صاحب البلاغ أيضا بأنه كان غير قادر على تأمين حضور شهود غير صهره.
    The author also argues that to require that he await the outcome of the Government's appeal against the Reykjavik District Court's decision in a case similar to his, would merely reduce the likelihood that complaints such as his are submitted to the Committee. UN ويدفع صاحب البلاغ أيضا بأن طلب انتظاره نتائج استئناف الحكومة لقرار محكمة ريكيافيك المحلية في قضية مماثلة لقضيته، من شأنه أن يقلل فحسب من احتمال تقديم شكاوى مثل شكواه إلى اللجنة.
    The author also submitted the verdict of a military court which showed that in 1993 he had been sentenced in absentia to five years’ imprisonment for his activities and affiliation with the PKK. UN وقدم صاحب البلاغ أيضا حكما لمحكمة عسكرية يبيﱢن أنه قد حُكم عليه غيابيـا فـي عـام ١٩٩٣ بالسجن لمـدة خمس سنوات عقابا على ما كان يضطلع به من اﻷنشطة وعلى انتسابه إلى الحزب.
    The author also submitted a transcript of the Security Court decision in which his brother was sentenced to 15 years’ imprisonment for his connections with the PKK. UN وقدم صاحب البلاغ أيضا نسخة من قرار المحكمة اﻷمنية الذي حُكم بمقتضاه على أخيه بالسجن لمدة ١٥ سنة لصلاته بحزب العمال الكردستاني.
    he further claims that the responsible politicians in Nantes were well aware of the financial problems of the Festival, but continued to encourage its funding. UN ويدعي صاحب البلاغ أيضا أن المسؤولين السياسيين في مدينة نانت كانوا يعلمون تماما بالمشاكل المالية للمهرجان ولكنهم استمروا في تشجيع تمويله.
    The author has also claimed, and the State party refuted, a violation of article 14, paragraphs 3 (a) and (b). UN ويدعي صاحب البلاغ أيضا وقوع انتهاك للفقرة ٣ )أ( و )ب( من المادة ١٤، وترفض الدولة الطرف هذا الادعاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus