"صاحب الجلالة الملك محمد السادس" - Traduction Arabe en Anglais

    • His Majesty King Mohammed VI
        
    • His Majesty Mohammed VI
        
    • His Majesty King Mohamed VI
        
    His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المملكة المغربية
    His Majesty King Mohammed VI of Morocco UN صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المملكة المغربية
    In that regard, His Majesty King Mohammed VI, the King of Morocco, had urged the international community to put a stop to all activities and projects that encroached upon Al-Aqsa Mosque and other sites in Holy Jerusalem. UN وفي هذا الصدد فإن صاحب الجلالة الملك محمد السادس ملك المغرب يحث المجتمع الدولي على وقف كل الأعمال والمشاريع التي تستهدف النيل من حرمة المسجد الأقصى وأماكن أخرى في القدس الشريف.
    Moreover, the Kingdom of Morocco, which chairs the Al-Quds Committee in the person of His Majesty King Mohammed VI, insists once more on the need to respect the special status of Jerusalem and to preserve its cultural and spiritual identity. UN كما أن المملكة المغربية، التي يترأس عاهلها صاحب الجلالة الملك محمد السادس لجنة القدس، تشدد مرة أخرى على ضرورة احترام الوضع الخاص لمدينة القدس وهويتها الحضارية والروحية.
    In 2005, His Majesty Mohammed VI, launched the Initiative for Human Development, an ambitious national programme that reflects Morocco's commitment to achieving internationally agreed development objectives. UN وفي عام 2005، أطلق صاحب الجلالة الملك محمد السادس مبادرة التنمية البشرية وهي برنامج وطني طموح يجسد التزام المغرب بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    The Conference commended the efforts made by the Al Quds Committee under the Chairmanship of His Majesty King Mohamed VI to safeguard the Arab Islamic identity of Al Quds. UN وأشاد المؤتمر بالمجهودات التي تقوم بها لجنة القدس برئاسة صاحب الجلالة الملك محمد السادس للحفاظ على هوية القدس العربية والإسلامية.
    This undertaking was formally endorsed in the 1992 constitutional reform, reaffirmed on several occasions by His Majesty King Mohammed VI and reiterated in government statements. UN وكُرّس هذا الالتزام عند تعديل الدستور في عام 1992، وأكده صاحب الجلالة الملك محمد السادس في عدة مناسبات، كما أعيد تأكيده في التصريحات الحكومية.
    His Majesty King Mohammed VI and the people of Morocco merit our gratitude for hosting this event and welcoming so many people, from so many countries, into their midst. UN كما يسعدني أن أتقدم إلى صاحب الجلالة الملك محمد السادس وإلى شعب المغرب بالشكر والامتنان لاستضافة هذا الحدث والترحيب بعدد كبير من الناس الذين تقاطروا من عدد كبير من البلدان.
    For example, His Majesty King Mohammed VI has ordered a special financial payment to the families of victims of the attacks of 16 May. UN وهكذا، أصدر صاحب الجلالة الملك محمد السادس تعليماته السامية لمنح هبة مالية استثنائية لأسر ضحايا اعتداءات 16 أيار/مايو.
    13. His Majesty King Mohammed VI launched in 2005 the National Initiative of Human Development (INDH), which constitutes an action plan for the promotion of economic, social and cultural rights by placing the human being at the centre of development efforts. UN 13- وفي عام 2005، أطلق صاحب الجلالة الملك محمد السادس المبادرة الوطنية للتنمية البشرية التي تشكل خطة عمل لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك بوضع الإنسان في صميم الجهود الإنمائية.
    13. His Majesty King Mohammed VI launched in 2005 the National Initiative of Human Development (INDH), which constitutes an action plan for the promotion of economic, social and cultural rights by placing the human being at the centre of development efforts. UN 13- وفي عام 2005، أطلق صاحب الجلالة الملك محمد السادس المبادرة الوطنية للتنمية البشرية التي تشكل خطة عمل لتعزيز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك بوضع الإنسان في صميم الجهود الإنمائية.
    The national human development initiative launched by His Majesty King Mohammed VI on 18 May 2005 attaches particular importance to sport in the implementation of development projects throughout the country. UN وتعلق المبادرة الوطنية للتنمية البشرية التي بدأها صاحب الجلالة الملك محمد السادس في 18 أيار/مايو 2005 أهمية خاصة على الرياضة في تنفيذ المشاريع الإنمائية في جميع أنحاء البلد.
    We hope in particular that, by the end of October or the beginning of November, a second summit of the Mano river countries will be held at Rabat under the auspices of His Majesty King Mohammed VI. UN ونأمل بصفة خاصة أن يعقد في نهاية تشرين الأول/أكتوبر أو بداية تشرين الثاني/نوفمبر مؤتمر قمة ثان لرؤساء بلدان نهر مانو في الرباط برعاية صاحب الجلالة الملك محمد السادس.
    Morocco is thus building on the reforms led by His Majesty King Mohammed VI, with a view to promoting democratic openness, the strengthening of good governance and the promotion and protection of human rights, while maintaining a frank, multiform and responsible dialogue with its partners. UN وبهذا فإن المغرب يوطد الجسور بين مجالات الإصلاح المختلفة التي يتولاها صاحب الجلالة الملك محمد السادس من أجل تعزيز الانفتاح الديمقراطي وترسيخ الحكم الرشيد وتعزيز وحماية حقوق الإنسان، مع المحافظة على إقامة حوار صريح ومتعدد الجوانب ومسؤول مع شركاءه.
    Accordingly, following the statement delivered by Emir el Muminin (Commander of the Faithful), His Majesty King Mohammed VI on 30 April 2004, Morocco began to restructure its religious bodies, the Ministry of Islamic Affairs and the League of Ulema, and to promote an interpretation of religious texts encouraging tolerance and progress. UN ولهذا السبب شرع، منذ خطاب أمير المؤمنين صاحب الجلالة الملك محمد السادس بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2004، في إعادة هيكلة الهيئات الدينية - وزارة الشؤون الإسلامية ومجالس العلماء - والترويج لتفسير للنصوص الدينية يصب في اتجاه التسامح والتقدم.
    I would also like to recall that His Majesty King Mohammed VI was among the first to initiate such a move. During the first European Union-Africa Summit, which was held in Cairo, His Majesty announced the cancellation of the debt of least developed African countries, opened Morocco's market to their products and granted them customs exemptions. UN واسمحوا لي هنا بالتذكير بأن صاحب الجلالة الملك محمد السادس كان سباقا لاتخاذ هذه البادرة حيث أعلن جلالته خلال أول قمة أورو - أفريقية في القاهرة عن إلغاء ديون الدول الشقيقة وفتح أسواقه أمام بضائعها وإعفائها من الرسوم الجمركية.
    As for Morocco, His Majesty King Mohammed VI announced at the Cairo Euro-African Summit a decision to cancel the external debt of the least developed African countries and to open Morocco's markets to the exports of those countries. UN وفيما يتعلق بالمغرب، فإن صاحب الجلالة الملك محمد السادس أعلن في مؤتمر القمة الأوروبي - الأفريقي المنعقد في القاهرة، عن قرار بإلغاء الديون الخارجية لأقل البلدان الأفريقية نموا، وفتح أسواق المغرب أمام صادرات تلك البلدان.
    91. In the sphere of promoting and protecting economic, social and cultural rights, the National Human Development Initiative, launched by His Majesty King Mohammed VI on 18 May 2005, is designed to make up for the delay in achieving human development goals noted in the Report on 50 Years of Human Development. UN 91- في سياق تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ترمي المبادرة الوطنية للتنمية البشرية، التي انطلقت في 18 أيار/مايو 2005 بمبادرة من صاحب الجلالة الملك محمد السادس إلى تدارك التأخر في مجال تنفيذ أهداف التنمية البشرية، الذي أظهره تقرير خمسين سنة من التنمية البشرية.
    279. The Ministers commended the efforts of His Majesty King Mohammed VI as Chair of Al-Quds Committee of the Organization of the Islamic Cooperation (OIC) and welcomed in this regard the conclusions and final communiqué of the 20th session of Al-Quds Committee, held in Marrakech, Morocco on 17-18 January 2014. UN 279- أثنى الوزراء على جهود صاحب الجلالة الملك محمد السادس بصفته رئيس لجنة القدس التابعة لمنظمة التعاون الإسلامي ورحبوا في هذا الصدد بالاستنتاجات والبيان الختامي الصادرين عن الدورة العشرين للجنة القدس المعقودة في مراكش، المغرب، يومي 17 و18 كانون الثاني/يناير 2014؛
    Our Kingdom and His Majesty Mohammed VI, Chairman of the Al Quds Committee, express our grave concern about these practices and activities, which seek to change the specifically Arab and Islamic nature of the holy city of Jerusalem, and we condemn them. UN إن المملكة المغربية التي يترأس عاهلها صاحب الجلالة الملك محمد السادس لجنة القدس، تعبر عن انشغالها البالغ والعميق وإدانتها لكل الممارسات والأعمال التي من شأنها المساس بالوضعية الخاصة لهذه المدينة المقدسة وتغيير معالمها العربية والإسلامية.
    The Kingdom of Morocco, including its leader, His Majesty Mohammed VI, who chairs the Al-Quds Committee, reaffirms its solidarity with the Palestinian people in their quest to create a national State. Moreover, Morocco condemns all acts against the special status of the Holy City. UN إن المملكة المغربية، التي يترأس عاهلها صاحب الجلالة الملك محمد السادس لجنة القدس، تؤكد من جديد تضامنها التام ووقوفها الفعال بجانب الشعب الفلسطيني إلى حين تحقيق مبتغاه في إقامة دولته الوطنية، كما تعبر المملكة عن انشغالها البالغ والعميق وإدانتها لكل الممارسات والأعمال التي من شأنها المساس بالوضعية الخاصة لهذه المدينة المقدسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus