"صادراتها ووارداتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • their exports and imports
        
    • its exports and imports
        
    • its export and import
        
    However, as for other developing countries, the direction of change depends on which commodities figure most prominently in their exports and imports. UN بيد أن وجهة التغيير بالنسبة للبلدان النامية الأخرى تتوقف على أنواع السلع الأساسية التي تتصدر قائمة صادراتها ووارداتها.
    For the latest completed calendar year 2004, 22 countries which had not participated in that year were reported upon by other countries declaring their exports and imports. UN وبالنسبة لآخر سنة تقويمية مكملة، وهي سنة 2004، فإن هناك 22 بلدا لم تشارك في تلك السنة أبلغت عنها بلدان أخرى مبينة صادراتها ووارداتها.
    156. Landlocked developing countries are negatively affected by the high cost of their exports and imports. UN 156 - تتأثر البلدان النامية غير الساحلية تأثرا سلبيا من ارتفاع تكاليف صادراتها ووارداتها.
    That South and East Asia has the largest dollar value for the terms-of-trade loss in 1993, as seen in table 7, does not indicate that it suffered the worst deterioration in terms of trade but rather that the value of its exports and imports is by far the largest of all the developing country regions. UN وكون جنوب وشرق آسيا توجد فيهما أكبر قيمة دولارية للخسارة في معدلات التبادل التجاري في عام ١٩٩٣، كما يتبين من الجدول ٧، فإن ذلك لا يشير الى أنها تعرضت ﻷسوأ تدهور في معدلات التبادل التجاري بل يشير الى أن قيمة صادراتها ووارداتها هي اﻷكبر بكثير بين جميع مناطق البلدان النامية.
    Tajikistan annually submits reports on its exports and imports of conventional arms, including its nil report under the seven categories of the Register of Conventional Arms. UN وتقدم طاجيكستان سنويا تقارير عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة التقليدية، بما في ذلك تقريرها الصفري في إطار الفئات السبع لسجل الأسلحة التقليدية.
    In both its export and import of goods under sanctions, the Democratic People’s Republic of Korea continues to use a variety of techniques to UN وفي ما يتعلق بكل من صادراتها ووارداتها من البضائع التي تشملها الجزاءات، تواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    We are pleased to note that a large number of Member States have voluntarily provided information on their exports and imports of conventional arms during the period from 1992 to 2001. UN ونحن يسرنا أن نلاحظ أن عددا كبيرا من الدول الأعضاء قدمت طواعية معلومات عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة التقليدية خلال الفترة من 1992 إلــى 2001.
    In recent years, a majority of Member States have been reporting regularly on their exports and imports of major conventional arms, though the objective of universal participation has not been achieved as yet. UN وفي السنوات الأخيرة أخذت غالبية الدول الأعضاء تقدم تقارير منتظمة عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة التقليدية الرئيسية، وإن لم يتحقق الهدف المتمثل في مشاركة جميع الدول في هذا المسعى.
    However, the impact, measured by the change in countries' barter terms of trade, has varied widely depending on the commodity composition of their exports and imports. UN بيد أن الأثر، الذي يقاس بمدى تغير معدلات التبادل التجاري لدى البلدان، قد تفاوت تفاوتا كبيرا حسب تركيبة سلع صادراتها ووارداتها.
    36. EU is now the main trading partner for all the Eastern European and Baltic economies, accounting for about two thirds of their exports and imports. UN 36 - ويعد الاتحاد الأوروبي الآن الشريك التجاري الرئيسي لجميع بلدان أوروبا الشرقية والبلطيق، مستوعبا ومقدِّما حوالي ثلثي صادراتها ووارداتها.
    382. Geography: These Family Islands are located far away from the capital and major trading centers which increase the costs of their exports and imports. UN 382 - الجغرافيا: هذه الجزر الأسرية تقع على مسافات بعيدة من العاصمة ومن المراكز التجارية الرئيسية الأمر الذي يزيد من تكاليف صادراتها ووارداتها.
    26. To date, 72 Member States have reported on their exports and imports of small arms to the Register -- or the absence of such transfers -- at least once. UN 26 - وإلى يومنا هذا، أبلغت 72 دولة عضوا عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة إلى السجل - أو عن عدم القيام بنقل من هذا القبيل - مرة واحدة على الأقل.
    20. To date, 80 Member States have reported on their exports and imports of small arms to the Register, or the absence of such transfers, at least once. UN 20 - وقامت حتى الآن 80 دولة من الدول الأعضاء بإبلاغ السجل عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة، أو عن عدم قيامها بعمليات نقل من هذا القبيل، ولو لمرةٍ واحدة على الأقل.
    Alongside this, the secretariat noted that the share of developing economies in world income growth and trade had risen sharply; however their exports and imports had not recovered to pre-crisis levels, and employment remained stagnant. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت الأمانة أن حصة الاقتصادات النامية في نمو الدخل العالمي والتجارة العالمية قد زادت زيادة حادة؛ إلا أن صادراتها ووارداتها لم تنتعش لتبلغ المستويات التي بلغتها قبل اندلاع الأزمة، أما العمالة فلا تزال في حالة ركود.
    Alongside this, the secretariat noted that the share of developing economies in world income growth and trade had risen sharply; however their exports and imports had not recovered to pre-crisis levels, and employment remained stagnant. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت الأمانة أن حصة الاقتصادات النامية في نمو الدخل العالمي والتجارة العالمية قد زادت زيادة حادة؛ إلا أن صادراتها ووارداتها لم تنتعش لتبلغ المستويات التي بلغتها قبل اندلاع الأزمة، أما العمالة فلا تزال في حالة ركود.
    27. To date, 80 Member States have reported on their exports and imports of small arms and light weapons to the Register, or the absence of such transfers, at least once. UN ٢٧ - وقامت حتى الآن 80 دولة من الدول الأعضاء بإبلاغ السجل عن صادراتها ووارداتها من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أو عن عدم قيامها بعمليات نقل من هذا القبيل، ولو لمرةٍ واحدة على الأقل.
    77. The Democratic People's Republic of Korea relies on a limited number of shipping means and routes to handle its exports and imports. UN 77 - تعتمد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على عدد محدود من وسائل النقل البحري وطرقه لنقل صادراتها ووارداتها.
    19. In 2008, the Bolivarian Republic of Venezuela voluntarily withdrew from the Process for a period of two years, thereby suspending its exports and imports of rough diamonds. UN 19 - وفي عام 2008، انسحبت جمهورية فنـزويلا البوليفارية من تلقاء نفسها من عملية كيمبرلي لمدة سنتين، وأوقفت بذلك صادراتها ووارداتها من الماس الخام.
    18. In 2008, the Bolivarian Republic of Venezuela voluntarily withdrew from the Process for a period of two years, suspending its exports and imports of rough diamonds. UN 18 - وفي عام 2008، كانت جمهورية فنـزويلا البوليفارية قد قررت من تلقاء نفسها تعليق مشاركتها في نظام عملية كيمبرلي لمدة سنتين، وأوقفت صادراتها ووارداتها من الماس الخام.
    The reintegration of post-apartheid South Africa into the normal workings of international commerce has helped boost the growth of its export and import volumes above 6 per cent in 1995. UN كما أن إعادة دمج جنوب افريقيا، بعد إلغاء الفصل العنصري، في التيار العادي للتجارة الدولية ساعدت على زيادة نمو حجم صادراتها ووارداتها بما يزيد على ٦ في المائة في عام ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus