"صادرات أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Africa's exports
        
    • African exports
        
    • Africa's export
        
    • exports of Africa
        
    • exports from Africa
        
    • exports in Africa
        
    The growth of Africa's exports in real terms fell from 4.5 per cent in 2007 to 3 per cent in 2008. UN وهبط النمو في صادرات أفريقيا بالقيم الحقيقية من 4,5 في المائة في عام 2007 إلى 3 في المائة في عام 2008.
    In terms of volume, Africa's exports of goods and services increased by 13 per cent between 2006 and 2008, while imports increased by 6.6 per cent over the same period. UN فقد زادت صادرات أفريقيا من السلع والخدمات من حيث الحجم بنسبة 13 في المائة بين عاميْ 2006 و 2008، بينما زادت الواردات بنسبة 6.6 في المائة خلال الفترة نفسها.
    Any substantial slowdown or adverse adjustments in the global economy might cause demand for Africa's exports to contract. UN فأي تباطؤ ملموس أو عمليات تكيف غير مؤاتية في الاقتصاد العالمي قد يؤديان إلى تقلص الطلب على صادرات أفريقيا.
    African exports have displayed a similarly impressive trend, boosted by increased trade with Asia, particularly China and India. UN وأظهرت صادرات أفريقيا اتجاها مماثلا ملفتا للنظر، دفعت بها زيادة التجارة مع آسيا، لا سيما الصين والهند.
    Well over one quarter of Africa's export earnings are siphoned off to meet debt service. UN ويستنزف ما يربو كثيرا على ربع عائدات صادرات أفريقيا للوفاء بخدمة الدين.
    Growth is expected to accelerate to about 3 per cent in 1999 and to 3.5 per cent in 2000 as a result of higher oil prices and higher demand for the exports of Africa. UN ومن المتوقع أن يسرع النمو خطاه ليصل إلى نحو ٣ في المائة في عام ١٩٩٩ وإلى ٣,٥ في المائة في عام ٢٠٠٠ نتيجة لارتفاع أسعار النفط وزيادة الطلب على صادرات أفريقيا.
    exports from Africa to the Americas show the highest rate of concentration across all the trade relationships. UN وتتسم صادرات أفريقيا إلى الأمريكتين بأعلى معدل تركيز في جميع العلاقات التجارية.
    That must come in the form of eliminating trade barriers to Africa's exports. UN ولا بد لذلك أن يأتي في شكل إزالة الحواجز التجارية من أمام صادرات أفريقيا.
    There has also been a decline in the importance of manufacturing in Africa's exports. UN كما حدث هبوط في أهمية الصناعة التحويلية في صادرات أفريقيا.
    Higher commodity demand and prices spurred rapid growth in Africa's exports and output in 2010. UN وأسفرت زيادة الطلب على السلع الأساسية وزيادة أسعارها عن نمو سريع في صادرات أفريقيا ومخرجاتها في عام 2010.
    Higher commodity demand and prices spurred rapid growth in Africa's exports and output in 2010. UN وأسفرت زيادة الطلب على السلع الأساسية وزيادة أسعارها عن نمو سريع في صادرات أفريقيا ومخرجاتها في عام 2010.
    However, Africa's exports have recently shown some recovery. UN غير أن صادرات أفريقيا شهدت مؤخرا بعض الانتعاش.
    Indeed, debt has continued to rise; in 1995, it represented 65 per cent of Africa's gross domestic product and 250 per cent of Africa's exports. UN بل الواقع أن الديون استمرت في الارتفاع، وفي ١٩٩٥ مثلت الديون ٦٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷفريقيا و ٢٥٠ في المائة من صادرات أفريقيا.
    In 2009, manufactures accounted for about 40 per cent of intra-African exports, while their share of Africa's exports to the rest of the world was about 18 per cent. UN وقد استأثرت المصنوعات في سنة 2009 بحوالي 40 في المائة من الصادرات فيما بين بلدان أفريقيا، في حين بلغت حصة المصنوعات في صادرات أفريقيا إلى بقية أقطار العالم حوالي 18 في المائة.
    For example, the three-fold growth of Africa's exports to the rest of the South in the decade up to 2005 was irrefutably the highest among all developing regions. UN وعلى سبيل المثال، كان نمو صادرات أفريقيا بمعدل ثلاثة أضعاف إلى بقية بلدان الجنوب خلال العقد المنتهي في عام 2005 هو الأعلى دون أدنى شك مقارنة بجميع الأقاليم النامية.
    Second, African exports were still heavily concentrated on primary commodities. UN ويتمثل التحدي الثاني في أن صادرات أفريقيا ما زالت تركز بشدة على السلع الأساسية الأولية.
    Third, African exports were still characterized by a strong orientation to traditional Northern markets and relatively low levels of intraregional trade. UN أما التحدي الثالث فهو أن صادرات أفريقيا ما زالت تتسم باتجاهها القوي نحو الأسواق الشمالية التقليدية وبانخفاض نسبي في مستويات التجارة داخل المنطقة.
    On the other hand, Africa's export expansion came to a halt in all major developed-country markets. UN ومن جهة أخرى، فإن التوسع في صادرات أفريقيا قد توقف في جميع اﻷسواق الرئيسية للبلدان المتقدمة النمو.
    . A recent World Bank study on external barriers and marginalization of sub-Saharan Africa has confirmed that such payments absorbed 15 per cent of Africa's export earnings in 1990. UN وقد أكدت دراسة حديثة أجراها البنك الدولي عن الحواجز الخارجية وتهميش أفريقيا جنوب الصحراء أن هذه المدفوعات قد استحوذت على ٥١ في المائة من حصائل صادرات أفريقيا في عام ٠٩٩١.
    The table also indicates that exports of Africa's commercial services declined by 9 per cent in 2009 while imports declined even more by 16 per cent in the same period. UN ويبين الجدول أيضاً أن حجم صادرات أفريقيا من الخدمات التجارية انخفض بنسبة 9 في المائة في عام 2009، في الوقت الذي انخفض فيه حجم الواردات بدرجة أكبر بنسبة 16 في المائة في الفترة ذاتها.
    Topics discussed covered the importance of addressing non-tariff measures and their negative impacts on exports from Africa and LCDs in general. UN وشملت المواضيع التي تناولتها المناقشات أهمية التصدي للتدابير غير التعريفية وتأثيراتها السلبية في صادرات أفريقيا وأقل البلدان نمواً بصورة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus