"صادرات السلع الأولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • primary commodity exports
        
    • exports of primary commodities
        
    • primary exports
        
    This is due to various reasons, including their dependence on primary commodity exports with volatile prices, instability of both private and official capital flows, and vulnerability to climate change. UN ويُعزى ذلك لأسباب متنوعة، منها اعتماد هذه البلدان على صادرات السلع الأولية ذات الأسعار المتقلبة، وعدم استقرار تدفقات رأس المال الخاص والرسمي، والقابلية للتأثر بتغير المناخ.
    However, most African countries, including South Africa, were still grappling with high unemployment, heavy reliance on primary commodity exports and a narrowing export base. UN بيد أنَّ معظم البلدان الأفريقية، بما فيها جنوب أفريقيا، ما تزال تصارع البطالة المرتفعة والاعتماد المفرط على صادرات السلع الأولية وتناقص القاعدة التصديرية.
    One of the key findings of the Report was that, amongst the LDCs, the share of the population living in extreme poverty was highest in those countries that depended on primary commodity exports for their economic survival and development. UN فمن أهم الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير أنه من بين أقل البلدان نمواً، تبلغ نسبة السكان الذين يعيشون في حالة الفقر المدقع أعلى مستوياتها في تلك البلدان التي تعتمد على صادرات السلع الأولية من أجل بقائها وتنميتها الاقتصاديين.
    Neither has the overreliance on exports of primary commodities resulted in significant improvement in the quantity and quality of jobs. UN ولم يؤد الاعتماد المفرط على صادرات السلع الأولية إلى تحسين يذكر في كمية الوظائف ونوعيتها.
    Political stability, improved macroeconomic governance and a growing middle class are complementing the contribution of increased exports of primary commodities. UN ويعد الاستقرار السياسي وتحسن الإدارة الاقتصادية الكلية ونمو الطبقة الوسطى عوامل معززة للمساهمة التي تشكلها زيادة صادرات السلع الأولية.
    There are, of course, explanations for this: most poor African, Caribbean and Pacific countries have been locked into patterns of exports based on primary exports whose share in world trade has been suffering a decline. UN وثمة تفسيرات لهذا الوضع بطبيعة الحال: لقد حُصرت معظم البلدان الفقيرة من بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في أنماط تصدير تقوم على صادرات السلع الأولية التي تعاني حصتها من تدن طويل المدى.
    Countries should avoid expansionary fiscal policies when earnings from primary commodity exports are high and the economy is also booming as a consequence, so as to avoid needing to adopt fiscal austerity when resource revenues fall and the economy enters a recession. UN فينبغي أن تتجنب البلدان السياسات المالية التوسعية عندما تكون إيرادات صادرات السلع الأولية مرتفعة، والاقتصاد مزدهراً أيضاً نتيجة لذلك، لتفادي الاضطرار إلى التقشف المالي عندما تتراجع إيرادات الموارد ويدخل الاقتصاد في مرحلة ركود.
    One of the key findings of the Report was that, amongst the LDCs, the share of the population living in extreme poverty was highest in those countries that depended on primary commodity exports for their economic survival and development. UN فمن أهم الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير أنه من بين أقل البلدان نمواً، تبلغ نسبة السكان الذين يعيشون في حالة الفقر المدقع أعلى مستوياتها في تلك البلدان التي تعتمد على صادرات السلع الأولية من أجل بقائها وتنميتها الاقتصاديين.
    One of the key findings of the Report was that, amongst the LDCs, the share of the population living in extreme poverty was highest in those countries that depended on primary commodity exports for their economic survival and development. UN فمن أهم الاستنتاجات التي خلص إليها التقرير أنه من بين أقل البلدان نمواً، تبلغ نسبة السكان الذين يعيشون في حالة الفقر المدقع أعلى مستوياتها في تلك البلدان التي تعتمد على صادرات السلع الأولية من أجل بقائها وتنميتها الاقتصاديين.
    75. Mr. Aongola (Zambia) said that the global financial and economic crisis had had a severe impact on commodity-dependent economies, particularly those reliant on primary commodity exports. UN 75 - السيد أونغولا (زامبيا): قال إن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية كان لها تأثير شديد على البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية، وخاصة التي تعتمد على صادرات السلع الأولية.
    The trade policy challenge in many LDCs is to upgrade primary commodity exports and at the same time to embark on a vigorous export promotion strategy to exploit dynamically changing comparative advantages, which can be part of a strategy of diversification into exports of labour-intensive manufactures. UN أما التحدي في مجال السياسات التجارية في العديد من أقل البلدان نمواً فهو زيادة صادرات السلع الأولية وكذلك البدء، في الوقت ذاته، بتنفيذ استراتيجية قوية لتعزيز الصادرات بغية استغلال التغيُّر الدينامي للمزايا المقارنة التي يمكن أن تشكل جزءاً من استراتيجية التنويع نحو تصدير السلع المصنعة الكثيفة الاستخدام لليد العاملة.
    The trade policy challenge in many LDCs is to upgrade primary commodity exports and at the same time to embark on a vigorous export promotion strategy to exploit dynamically changing comparative advantages, which can be part of a strategy of diversification into exports of labour-intensive manufactures. UN أما التحدي في مجال السياسات التجارية في العديد من أقل البلدان نمواً فهو زيادة صادرات السلع الأولية وكذلك البدء، في الوقت ذاته، بتنفيذ استراتيجية قوية لتعزيز الصادرات بغية استغلال التغيُّر الدينامي للمزايا المقارنة التي يمكن أن تشكل جزءاً من استراتيجية التنويع نحو تصدير السلع المصنعة الكثيفة الاستخدام لليد العاملة.
    The trade policy challenge in many LDCs is to upgrade primary commodity exports and at the same time to embark on a vigorous export promotion strategy to exploit dynamically changing comparative advantages, which can be part of a strategy of diversification into exports of labour-intensive manufactures. UN أما التحدي في مجال السياسات التجارية في العديد من أقل البلدان نمواً فهو زيادة صادرات السلع الأولية وكذلك البدء، في الوقت ذاته، بتنفيذ استراتيجية قوية لتعزيز الصادرات بغية استغلال التغيُّر الدينامي للمزايا المقارنة التي يمكن أن تشكل جزءاً من استراتيجية التنويع نحو تصدير السلع المصنعة الكثيفة الاستخدام لليد العاملة.
    128. While sustained growth has contributed significantly to rapid economic transformation in other parts of the world, the relatively good growth performance of Africa has not been inclusive as millions of Africans are caught in the poverty trap due largely to the lack of diversification of sources of growth, including a continued over-reliance on primary commodity exports. UN 128 - ومع أن النمو المطرد أسهم إلى حد كبير في التحول الاقتصادي السريع الذي تشهده أجزاء أخرى من العالم، فإن أداء أفريقيا الجيد نسبياً في مجال النمو لم يشمل الجميع، إذ ما فتئ الملايين من الأفارقة يتخبطون في براثن الفقر لأسباب تعود بقدر كبير إلى عدم تنويع مصادر النمو، بما في ذلك استمرار الاعتماد المفرط على صادرات السلع الأولية.
    A high dependence on exports of primary commodities has been a major handicap in the efforts of developing countries, and particularly of the poorest among them, to promote their economic and social progress. UN `1` إن الاعتماد الكبير على صادرات السلع الأولية ما برح يشكل عائقاً كبيراً أمام جهود البلدان النامية، ولا سيما أفقرها، من أجل تعزيز تقدمها الاقتصادي والاجتماعي.
    Those doubts have become even more widespread against the background of the sharp deceleration of the world economy in the past two years and its implications for the export earnings of developing countries, in particular those that are highly dependent on exports of primary commodities. UN وقد أصبحت هذه الشكوك أكثر انتشارا في ضوء التباطؤ الحاد للاقتصاد العالمي في العامين الماضيين، وما ترتب على ذلك من آثار بالنسبة لإيرادات البلدان النامية المتأتية من الصادرات، وبخاصة البلدان التي تعتمد اعتمادا كبيرا على صادرات السلع الأولية.
    World services trade has nearly tripled to reach $2.4 trillion, while the FDI inward stock has quadrupled to nearly $10 trillion in the wake of globalized production of goods and services It is widely acknowledged that increased services trade can generate development gains that cannot be achieved through a narrow focus on exports of primary commodities and manufactures alone. UN وتضاعفت التجارة العالمية في الخدمات ثلاثة أضعاف تقريباً لتبلغ 2.4 تريليون دولار، بينما تضاعفت الاستثمارات الأجنبية المباشرة الواردة أربعة أضعاف لتبلغ حوالي 10 تريليونات دولار إثر عولمة إنتاج السلع والخدمات. ومن المسلَّم به على نطاقٍ واسعٍ أن بإمكان زيادة تجارة الخدمات أو تولِّد مكاسب إنمائية لا يمكن تحقيقها بالتركيز الضيق على صادرات السلع الأولية والسلع المصنوعة وحدها.
    Among net exporters of commodities, low-income countries are being hit hardest by plunging world market prices, as primary exports comprise, on average, 70 per cent of their total exports and a high share of government revenue comes from those exports. UN ومن بين البلدان المصدرة الصافية للسلع الأساسية، تتعرض البلدان المنخفضة الدخل لأسوأ الخسائر بسبب انهيار أسعار السوق العالمية، إذ تمثل صادرات السلع الأولية ما متوسطه 70 في المائة من مجموع صادراتها، كما أن جزءاً كبيراً من الإيرادات الحكومية يتأتى من تلك الصادرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus