"صادرة عن وزارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • issued by the Ministry
        
    • from the Ministry of
        
    • a Ministry
        
    Undertakings engaged in the import of arms must also hold a license issued by the Ministry of Interior. UN ويجب أيضا على المنشآت العاملة في مجال استيراد الأسلحة الحصول على تراخيص صادرة عن وزارة الداخلية.
    Document issued by the Ministry of the Interior of Burundi. Height 1.65 metres. UN وثيقة صادرة عن وزارة داخلية بوروندي، طول القامة: 1.65 متر.
    The export was effected on the basis of an end-user certificate reportedly issued by the Ministry of Defence of the Republic of Guinea. UN وقد تمت عملية التصدير على أساس شهادة مستخدم نهائي أفيد بأنها صادرة عن وزارة الدفاع بجمهورية غينيا.
    Information note from the Ministry of the Interior UN نشرة معلومات صادرة عن وزارة الداخلية
    According to data from the Ministry of Health, the man-to-woman ratio was 12 to 1 in 1990, whereas it has been 3 to 1 over the last nine years and is holding steady. UN وحسب معلومات رسمية صادرة عن وزارة الصحة، كان معدل إصابة الذكور بالنسبة للإناث في عام 1990 هو 12-1، وأصبح 3-1 خلال السنوات التسع الأخيرة، وهو المعدل السائد في الوقت الحالي.
    According to figures from the Ministry of Culture and Tourism, in the central apparatus of this body alone two deputy ministers, two heads of department, and 19 heads of offices or units are women. UN واستنادا إلى أرقام صادرة عن وزارة الثقافة والسياحة، توجد في الجهاز المركزي لهذه الهيئة وحدها نائبتا وزير، ورئيستا إدارة، و 19 رئيسة مكتب أو وحدة.
    There is a special financial arrangement for persons who hold a social card issued by the Ministry of Social Affairs and Housing. UN وهناك ترتيب مالي خاص بالنسبة للأشخاص الذين يحملون بطاقة اجتماعية صادرة عن وزارة الشؤون الاجتماعية والإسكان.
    4. Professional identity card issued by the Ministry of Education; UN 4 - بطاقة هوية مهنيـة صادرة عن وزارة التعليم؛
    Armenian Fascism " , issued by the Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan UN صادرة عن وزارة خارجية أذربيجان
    The winning tenderers must also submit a " certificate of good conduct " , which is issued by the Ministry of Justice and Security. UN كما يجب على مقدِّمي العطاءات الفائزة أن يقدِّموا " شهادة حسن سير وسلوك " صادرة عن وزارة العدل والأمن.
    20. In the present case, despite the court order of 18 May 2004 to release Mr. Al Zumer, he was kept in detention on the basis of administrative orders issued by the Ministry of Interior. UN 20- وفي هذه الحالة، على الرغم من صدور أمر المحكمة المؤرخ 18 أيار/مايو 2004 القاضي بالإفراج عن السيد الزمر، فقد ظل رهن الاحتجاز على أساس أوامر إدارية صادرة عن وزارة الداخلة.
    From October 2007, only holders of a diplomatic visa or a yellow card issued by the Ministry of Foreign Affairs were exempted from crossing Erez by foot. UN واعتبارا من تشرين الأول/أكتوبر 2007، أعفي فقط حاملو التأشيرة الدبلوماسية أو بطاقة صفراء صادرة عن وزارة الخارجية من اجتياز معبر إيريتز سيرا على الأقدام.
    132. All the vehicles have number plates issued by the Ministry of Defence of Côte d'Ivoire attached to them. UN 132 - تحمل جميع المركبات لوحات أرقام صادرة عن وزارة دفاع كوت ديفوار.
    With the exception of military models of weapons, firearms and live firearm cartridges imported and exported by citizens across the State border of Turkmenistan are permitted to pass by the customs institutions on the basis of permits issued by the Ministry of Internal Affairs. UN وباستثناء نماذج الأسلحة العسكرية، فإن المؤسسات الجمركية تسمح بمرور الأسلحة النارية وعبوات الأسلحة النارية الحية التي يقوم المواطنون باستيرادها وتصديرها عبـر حدود دولة تركمانستان، وذلك على أساس رخصة صادرة عن وزارة الداخلية.
    The position of the Belgian State is set out in three circulars from the Ministry of Justice of 27 June 1978, 13 March 1980 and 27 April 1994. UN وقد سجل موقف دولة بلجيكا في ثلاثة تعميمات صادرة عن وزارة العدل في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٧٨ و ١٣ آذار/ مارس ١٩٨٠ و ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    - Note dated 25 February 1996 from the Ministry of Foreign Affairs of Cuba (annex I); UN - مذكرة صادرة عن وزارة خارجية جمهورية كوبا في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    - Note dated 26 February 1996 from the Ministry of Foreign Affairs of Cuba (annex II); UN - مذكرة صادرة عن وزارة خارجية جمهورية كوبا في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Note dated 25 February 1996 from the Ministry of Foreign Affairs of Cuba UN مذكرة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير صادرة عن وزارة خارجية كوبا
    64. Official figures from the Ministry of Social Protection record 26 murders of union leaders or members, 18 of whom were teachers. UN 64- تسجِّل أرقاماً رسمية صادرة عن وزارة الحماية الاجتماعية 26 جريمة قتل لرؤساء نقابات أو لأعضاءٍ فيها، كان من بينهم 18 مدرساً.
    Both, the ICJ and AI further indicated that members of the Tunisian Association of Magistrates were barred from their offices under orders from the Ministry of Justice and Human Rights. UN كما أفادت كل من لجنة الحقوقيين الدولية(44) ومنظمة العفو الدولية(45) أن أعضاء الجمعية التونسية للقضاة يحرمون من دخول مكاتبهم تنفيذاً لأوامر صادرة عن وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    The Tribunal had relied on a Ministry of Justice publication concerning implementation of the Covenant and, in particular, on a chapter describing how complaints should be filed. UN وقد اعتمدت المحكمة على نشرة صادرة عن وزارة العدل يتعلق بتنفيذ العهد، ولا سيما على الفصل الذي يصف الطريقة التي ينبغي بموجبها تقديم الشكاوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus