"صباح هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this morning
        
    • earlier
        
    In the light of this morning's consultations, we hope that the draft resolution might receive consensus. UN وفي ضوء المشاورات التي أجريت صباح هذا اليوم، نأمل أن يحظى مشروع القرار بالتأييد بتوافق الآراء.
    As the Secretary-General said this morning, a global economic recovery can be said to be under way. UN وكما قال الأمين العام صباح هذا اليوم، يمكن القول إن الانتعاش الاقتصادي العالمي قد بدأ.
    My delegation would also align itself with the statement delivered this morning on behalf of the European Union. UN ويود وفد بلدي أن يُعرب عن تأييده للبيان الذي ألقي صباح هذا اليوم باسم الاتحاد الأوروبي.
    I also join in the expressions of warm welcome extended here this morning to our new French colleague, Ambassador Bourgois. UN وكما أود الانضمام إلى عبارات الترحيب الحار التي قدمت صباح هذا اليوم إلى زميلتنا الفرنسية الجديدة، السفيرة بورغوا.
    We asked a question of the president earlier today. Open Subtitles لقد قمنا بسؤال الرئيس سؤالاً صباح هذا اليوم
    This is the situation we have before us this morning. UN ولقد وجدنا أنفسنا في هذا الوضع صباح هذا اليوم.
    I should also like to express Canada’s enthusiastic appreciation of the message delivered here this morning by Ambassador Lafer of Brazil. UN وأود أن أعرب أيضا عن تدير كندا الحار للرسالة التي أبلغنا إياها صباح هذا اليوم السيد لافر، سفير البرازيل.
    I think that the representative of CSI has clearly acknowledged this mistake and has this morning made a heartfelt apology for this mistake. UN وأنا أعتقد أن ممثل منظمة التضامن المسيحي الدولية اعترف بوضوح بهذا الخطأ وقدم صباح هذا اليوم اعتذارا صادقا عن هذا الخطأ.
    Early this morning, a suicide bomber attempted to blow up a car filled with explosives near the entrance to a Tel Aviv nightclub. UN ففي وقت باكر من صباح هذا اليوم حاول انتحاري تفجير سيارة مليئة بالمتفجرات قرب مدخل إحدى الملاهي الليلية في تل أبيب.
    I was very touched by the Secretary-General's reference this morning to Mr. Selahattin Ülkümen, one of those Turkish diplomats. UN وقد تأثرت للغاية جراء إشارة الأمين العام صباح هذا اليوم إلى السيد صلاح الدين أولكمن، أحد أولئك الدبلوماسيين الأتراك.
    I think that throughout the discussion this morning, we have not mentioned the third pillar of weapons-of-mass-destruction disarmament, which is the nuclear pillar. UN أعتقد أننا لم نشر طوال مناقشاتنا صباح هذا اليوم إلى العمود الثالث من أعمدة نزع أسلحة الدمار الشامل، وهو العمود النووي.
    Okay, fine, he was here this morning, but I didn't buy anything. Open Subtitles حسنًا لقد كان هنا صباح هذا اليوم ولكنّي لم أشترِ شيئًا.
    Three thousand people have registered since we set up shop this morning. Open Subtitles سجل ثلاثة ألاف شخص منذ أن أقمنا المتجر صباح هذا اليوم
    So we actually decided, this morning in fact, to do an experiment. Open Subtitles في الحقيقة لقد قررنا صباح هذا اليوم أن نختبر هذا الامر
    He just took a plane to Europe this morning. Open Subtitles لقد استقل طائرة الى اوروبا صباح هذا اليوم
    " 10 o'clock eastern time this morning just collapsing on itself. " Open Subtitles العاشرة من صباح هذا اليوم بالتوقيت الشرقي إنهارت المباني على نفسها
    Norman was with me until 6 o'clock this morning. Open Subtitles نورمان كان معى حتى السادسة صباح هذا اليوم
    I had to buy her shoes this morning or she was gonna put my house on eBay. Open Subtitles اضطررت لشراء حذائها صباح هذا اليوم أو كانت ستعمل وضع بيتي على موقع ئي باي.
    Kenya was honoured to facilitate the informal consultations on the text that led to the resolution's adoption this morning. UN وتشرفت كينيا بتيسير المشاورات غير الرسمية بشأن النص الذي أدى إلى اتخاذ القرار صباح هذا اليوم.
    this morning the President of the United States said that Iraq was already free and would govern itself. UN وفي صباح هذا اليوم، قال رئيس الولايات المتحدة إن العراق أصبح حراً بالفعل ويمكنه أن يحكم نفسه بنفسه.
    We asked a question of the president earlier today. Open Subtitles لقد قمنا بسؤال الرئيس سؤالاً صباح هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus