"صبره" - Dictionnaire arabe anglais

    "صبره" - Traduction Arabe en Anglais

    • patience
        
    • impatient
        
    • impatience
        
    • his patient
        
    They found inspiration in the inadequate response of the international community, whose patience they have been testing for the past 15 years. UN لقد استلهموا استجابة المجتمع الدولي غير الكافية، وهم يقومون باختبار صبره على مدى الخمسة عشر عاماً الماضية.
    For seven years, Iraq has been promised by one party or another that its patience, endurance and cooperation with IAEA and the Special Commission will lead to the lifting of the embargo. UN من هذا الطرف أو ذاك.. بأن صبره.. وتحمله.. وتعاونه مع الوكالة واللجنة الخاصة سيؤدي إلى رفع الحصار..
    I would like to pay particular homage to our Secretary-General, whose patience and tact have often made the difference in extremely difficult circumstances. UN وأود أن أشيد على نحو خاص بأميننا العام الذي بفضل صبره ولباقته تمكن في كثير من اﻷحيان من تغيير ظروف صعبة للغاية.
    The negative forces in Israel, especially, are regrouping, while the younger generation in Palestine are growing more and more impatient. UN وإن القوة السلبية في إسرائيل، بصفة خاصة، تعيد تجميع صفوفها، بينما الجيل الأصغر سنا في فلسطين سينفد صبره على نحو متزايد.
    The Libyan people have the right to have strong suspicions and to be impatient, and would be justified in whatever positions they decide to take. UN إن من شأن هذه الحالة أن تثير لدى الشعب الليبي شكوكا قوية، وأن تجعل صبره ينفد؛ وهي تبرر أي موقف يقرر اتخاذه.
    However, the people of Guatemala are impatient to see progress in the long negotiating process. UN بيد أن شعب غواتيمالا قد عيل صبره انتظارا ﻹحراز التقدم في عملية التفاوض الطويلة.
    They respond to the expectations, indeed the impatience, of the international community. UN وهما يستجيبان لتوقعات المجتمع الدولي، بل لنفاذ صبره في الواقع.
    Following that, he appointed His Excellency Ambassador Ahmedou Ould Abdallah as Special Representative to Burundi, and we extend our profound thanks to him for his patient and tireless efforts to bring the various political partners together, despite their often deep differences of opinion at the height of the crisis. UN وعقب ذلك، عين سعادة السفير أحمد ولد عبد الله ممثلا خاصا له في بوروندي، ونحن نتقدم إليه بشكرنا العميق على صبره وجهوده الدؤوبة من أجل الجمع بين مختلف اﻷطراف السياسية، على الرغم من اختلافاتها العميقة في الرأي في ذروة اﻷزمة.
    The international community has expressed its frustration with the years of stalemate in the Conference, and its patience is running out. UN وقد أعرب المجتمع الدولي عن شعوره بالإحباط بسبب سنوات الجمود في المؤتمر، وأخذ صبره ينفد.
    Unfortunately, his patience and determination met with a wall of intransigence. UN ومن سوء الحظ أن اصطدم صبره وعزيمته بحائط التعنت.
    In chairing the consultations, the President had displayed his usual patience and diplomatic skill and had spared no effort to achieve a successful outcome. UN وقد أظهر الرئيس لدى رئاسته للمشاورات صبره المعتاد ومهارته الدبلوماسية ولم يدخر جهدا في سبيل بلوغ النتائج الموفقة.
    It's not healthy for Grace here, and my boss is running out of patience with my little sabbatical, so you need to do whatever it is you do when the law isn't your friend. Open Subtitles ليس صحيحاً وجود غريس هنا, ورئيسي في العمل بدأ يفقد صبره مع أجازتي ولهذا يجب.. ؟
    The point is his endless patience. He's made us wait five years! Open Subtitles القضية هي صبره اللا منتهي لقد جعلنا تنتظر خمس سنوات
    His patience is starting to wear pretty thin, too, and he's given me an ultimatum. Open Subtitles لقد بدأ صبره هو الآخر ينفذ للغاية. وهو قد منحني إنذراً فاصلاً.
    Yeah, Mr. Sinha (Boss ) too is getting impatient. Open Subtitles نعم سيد شينها الرئيس ايضا بدأ يفقد صبره
    Apparently, he's growing impatient in our driveway. Open Subtitles يبدو انه بدأ يفقد صبره منتظرًا أمام منزلنا
    I believe he's impatient to go home, sir, but otherwise he seems quite well. Open Subtitles لقد نفذ صبره و يريد الذهاب للمنزل يا سيدى لكن ما عدا ذلك فإنه يبدو بخير تام
    I wouldn't want the Central Team to get impatient, you know. Open Subtitles لا اريد الفرق المركزي أن يفقد صبره, تعلم
    I can't wait much longer, he's getting impatient. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار أكثر من ذلك لقد عيل صبره
    I start shooting a week from Monday. Zanuck is impatient. Open Subtitles بدأت أجهز لأسبوع اعتبارا من يوم الاثنين "زانيك" نفذ صبره.
    And his impatience can go too far and he might lose the game for us. Open Subtitles ونفاد صبره يمكن أن يذهب بعيدا وانه قد تفقد اللعبة بالنسبة لنا.
    7. Mr. Freeman (United Kingdom), speaking on behalf of the Group of Western European and Other States, thanked the President for his patient and untiring efforts to achieve consensus on the agenda and expressed satisfaction at the outcome. UN 7 - السيد فريمان (المملكة المتحدة): تكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فشكر الرئيس على صبره وجهوده التي لم تعرف الكلل للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن جدول الأعمال وأعرب عن الارتياح إزاء نتيجة تلك الجهود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus