"صحة الأسرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • family health
        
    • the health
        
    • health of the family
        
    • Healthy Families
        
    • health of families
        
    • of family
        
    • on family
        
    • health and welfare of families
        
    the health Code guarantees equal access to health care and to health-related services and information, including family health and family planning. UN يضمن قانون الصحة المساواة في الحصول على الرعاية الصحية والخدمات الصحية والمعلومات، بما في ذلك صحة الأسرة وتنظيم الأسرة؛
    In 2009 a family health and Safety Study was completed. UN وفي عام 2009، أنجزت دراسة عن صحة الأسرة وسلامتها.
    The family health programme continued to emphasize cost-effective investments in the development of human resources to improve the quality of care. UN واستمر برنامج صحة الأسرة في التأكيد على الاستثمارات الفعالة من حيث الكلفة في الموارد البشرية بغية تحسين نوعية الرعاية.
    The family health programme continued to emphasize cost-effective investments in the development of human resources to improve the quality of care. UN واستمر برنامج صحة الأسرة في التأكيد على الاستثمارات الفعالة من حيث الكلفة في الموارد البشرية بغية تحسين نوعية الرعاية.
    Both the health Department and the Samoa family health Association have been conducting regular meetings/training workshops throughout the country in family planning. UN وما فتئت دائرة الصحة وجمعية صحة الأسرة في ساموا تنظم اجتماعات وحلقات تدريب بشأن تنظيم الأسرة في جميع أنحاء البلاد.
    Sustained protection and promotion of family health UN حماية صحة الأسرة ورفع مستواها بصورة مستدامة
    The Government of Sudan, through the Federal Ministry of Health, has defined reproductive health as a high priority to improve family health status. UN حددت حكومة السودان، عن طريق وزارة الصحة الاتحادية، الصحة الإنجابية كأولوية عليا لتحسين أوضاع صحة الأسرة.
    In the family health centres in every rayon there are now family planning clinics which also provide home visits. UN وتتوافر الآن في مراكز صحة الأسرة بكل مقاطعة عيادات لتنظيم الأسرة تقوم أيضا بزيارات منزلية.
    In accordance with the draft National Population Policy, birth spacing activities had been integrated into the family health care programme. UN ووفقاً لمشروع السياسات السكانية الوطنية، دُمجت أنشطة المباعدة بين الولادات في برنامج رعاية صحة الأسرة.
    One of the four main areas included in the programme is family health services. UN وتشكل خدمات صحة الأسرة أحد المجالات الرئيسية الأربعة التي ينطوي عليها البرنامج.
    family health teams, number of teams and municipalities served UN أفرقة صحة الأسرة وعددها والبلديات التي تقـدم لها الخدمة الصحية
    Heinrich Boll Foundation Institute for family health Education and Promotion UN معهد التثقيف والترويج في مجال صحة الأسرة
    family health and health care of women of child-bearing age and children up to five years of age UN صحة الأسرة والرعاية الصحية للنساء في سن الانجاب، وللاطفال حتى سن الخامسة
    Expansion of UNRWA family health programme UN توسيع نطاق برنامج صحة الأسرة في الأونروا
    The goal for 2008 is the increase for more than 29 thousand family health teams. UN والهدف فيما يتعلق بعام 2008 هو زيادة عدد فرق صحة الأسرة إلى أكثر من 29 ألف فرقة.
    Informational material that helps to ensure family health and well-being UN مواد إعلامية تسهم في كفالة صحة الأسرة ورفاهتها
    One of the main priorities of the health-care reform was to improve family health. UN وتتمثل إحدى الأولويات الرئيسية لإصلاح الرعاية الصحية في تحسين صحة الأسرة.
    UNICEF also assisted local health officers in the development of a programme of community-based family health promoters. UN وساعدت اليونيسيف أيضا موظفي الصحة المحليين في إعداد برنامج مرشدين في صحة الأسرة في المجتمعات المحلية.
    The State, and public bodies have a duty to ensure the physical, mental and moral health of the family. UN ومن واجب الدولة والجماعات العامة أن تحرص على صحة الأسرة البدنية والعقلية والأخلاقية.
    The Framework Act on Healthy Families guarantees a person's right to enjoy home life, and requires the State and local governments to render active assistance to persons with disabilities (Article 21). UN 106- ويكفل القانون الإطاري بشأن صحة الأسرة حق كل شخص في التمتع بالحياة العائلية، ويُلزم الدولة والحكومات المحلية بتقديم المساعدة اللازمة للأشخاص ذوي الإعاقة (المادة 21).
    The Ministry of Health and Social Services National Health Programme is aimed at promoting, protecting and improving the health of families and individuals with special programmes designed for women and children. UN ويهدف برنامج الصحة الوطنية لوزارة الصحة والخدمات الاجتماعية إلى دعم صحة الأسرة والأفراد وحمايتها وتحسينها ببرامج خاصة مصممة لصالح النساء والأطفال.
    28. The WHO Regional Office for the Eastern Mediterranean is also actively involved in the project on family and community health. UN ٢٨ - كما شارك مكتب منظمة الصحة اﻹقليمي لشرق البحر اﻷبيض المتوسط بنشاط في مشروع صحة اﻷسرة والصحة المجتمعية.
    Greater attention is also being given to women's health and its effect on the health and welfare of families and to select priority diseases such as malaria and AIDS. UN ويولى المزيد من الاهتمام أيضا لصحة المرأة وتأثيرها على صحة اﻷسرة ورفاهيتها ولاختيار اﻷمراض ذات اﻷولوية كالملاريا واﻹيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus