:: State Program on maternal and child health improvement for 2014-2020 | UN | :: اعتماد البرنامج الحكومي المعني بتحسين صحة الأم والطفل للفترة |
This project will be evaluated to assess its impact against a baseline health survey focused on maternal and child health. | UN | وسيجري تقييم هذا المشروع لتقدير أثره بالقياس إلى استقصاء صحي يُشكل خط الأساس ويركز على صحة الأم والطفل. |
It is only in the areas of maternal and child health that we may not achieve by 2015 the targets set. | UN | إن مجال صحة الأم والطفل قد يكون المجال الوحيد الذي سنعجز فيه عن تحقيق الأهداف المرسومة بحلول عام 2015. |
The mother and child health services have contributed to a significantly lower rate of infant mortality. | UN | وأسهمت خدمات صحة الأم والطفل في خفض معدل وفيات الرضع إلى حد كبير. |
Indeed, improving maternal and child health is the best investment we can make to carry momentum over to all other closely related goals. | UN | وفي الحقيقة، إن تحسين صحة الأم والطفل أفضل استثمار يمكننا القيام به، لكي ننقل الزخم إلى أهداف أخرى وثيقة الصلة به. |
In Nepal, multireligious coordinated activities, including weekly religious services, focused on maternal and child health. | UN | وفي نيبال، تركزت الأنشطة المنسقة المشتركة بين الأديان، التي شملت الشعائر الدينية الأسبوعية، على صحة الأم والطفل. |
Protection of maternal and child health and support for the good health of the new generation have been identified as State policy priorities. | UN | وقد حُدّدت حماية صحة الأم والطفل ودعم الصحة السليمة للجيل الجديد باعتبارهما من أولويات سياسة الدولة العامّة. |
The purpose of the symposium was to raise the international community's awareness of Uzbekistan's achievements in the field of maternal and child health. | UN | وكان الغرض من الندوة هو إذكاء وعي المجتمع الدولي بإنجازات أوزبكستان في مجال صحة الأم والطفل. |
Micronutrient supplementation was provided to 651 maternal and child health clinics across the occupied Palestinian territory, together with basic growth monitoring and laboratory micronutrient measuring equipment. | UN | وقدمت مكملات المغذيات الدقيقة إلى عيادات صحة الأم والطفل عبر الأراضي الفلسطينية المحتلة، إلى جانب معدات رصد النمو الأساسي وقياس المغذيات الدقيقة المختبرية. |
Among other things, maternal and child health warrants our special attention as the most off-track goal in most regions. | UN | ومن جملة أمور، تستحوذ صحة الأم والطفل باهتمامنا الخاص، بصفتها الهدف الذي لا يزال بعيدا عن التحقيق في معظم المناطق. |
We believe that this will significantly improve our country's maternal and child health indicators. | UN | ونعتقد أن هذا سيحسِّن تحسيناً بارزاً مؤشرات صحة الأم والطفل في بلدنا. |
maternal and child health is also the object of specific social measures. | UN | كما أن صحة الأم والطفل هي غاية التدابير الاجتماعية المحددة. |
One focus would be on improving maternal and child health through a Japanese model programme for a continuum of care for developing countries. | UN | وسينصب أحد محاور التركيز على تحسين صحة الأم والطفل عن طريق برنامج ياباني نموذجي لمواصلة تقديم الرعاية للبلدان النامية. |
Public Health is also responsible for promoting and monitoring maternal and child health through the baby clinic and women's clinic. | UN | وتضطلع إدارة الصحة العامة أيضاً بمسؤولية تعزيز ومراقبة صحة الأم والطفل عن طريق عيادة الرضيع وعيادة المرأة. |
It is chaired by the Federal Ministry of Health with members from health and health related sectors working in maternal and child health. | UN | وتترأس هذه اللجنة وزارة الصحة الاتحادية إلى جانب أعضاء من القطاعات ذات الصلة بالصحة والعاملة في مجال صحة الأم والطفل. |
The United Republic of Tanzania provides pregnant women and children under five with treated mosquito nets, in addition to free maternal and child health services, as Mauritius does. | UN | وتقدم جمهورية تنزانيا المتحدة للحوامل والأطفال دون سن الخامسة ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية، بالإضافة لتقديمها خدمات صحة الأم والطفل المجانية، وهي تقدم أيضاً في موريشيوس. |
mother and child health has become a national priority in the area of health care. | UN | أُدرجت صحة الأم والطفل ضمن الأولويّات الوطنية في مجال الصحة. |
Goal 4, target 1: The Association has provided 18,597 vaccinations and 3,312 sensitization sessions on mother and child health. | UN | الهدف 4، الغاية 1: وفرت الجمعية 597 18 تطعيما و 312 3 دورة توعية بشأن صحة الأم والطفل. |
The strategy focuses on improving the health of mothers and children who are the most vulnerable members of society and contribute significantly to mortality rates. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تحسين صحة الأم والطفل وهما أكثر الفئتين ضعفا بين السكان ومعاناة من الوفيات. |
Progresses Made in Terms of mother-child health and Family Planning: | UN | التقدُّم المحرز في مجال صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة: |
24. Some measures taken in the framework of State Program for the protection of the health of mother and child: | UN | 24 - ولقد اتخذت بعض التدابير في إطار البرنامج الحكومي لحماية صحة الأم والطفل على نحو ما يلي: |
Finally, remittances contribute to improving child and maternal health by allowing the purchase of food and medicines. | UN | وأخيراً، يذكر أن التحويلات تسهم في تحسين صحة الأم والطفل من خلال إتاحة اقتناء الأغذية والأدوية. |
Japan had also implemented assistance programmes for Afghan women, particularly in the areas of maternal and infant health. | UN | وقامت اليابان أيضاً بتنفيذ برامج مساعدة للمرأة الأفغانية، وخاصة في مجال صحة الأم والطفل. |
Secondly, the quality of MCH services, which was regarded as critical in increasing the utilization of the services, should be enhanced. | UN | وثانيا ينبغي تعزيز نوعية خدمات صحة اﻷم والطفل مما يعتبر أمرا حاسما في زيادة استخدام تلك الخدمات. |
Early registration of pregnant women with obstetricians and gynaecologists are one of the most important factors in safeguarding the health of women and children. | UN | واستشارة الحامل لاختصاصي في أمراض النساء والولادة في الوقت المناسب هي وسيلة مهمة لحماية صحة الأم والطفل. |
The Director confirmed that the MCH/FP training had been assessed during the PRSD mission by the Country Support Team (CST) adviser based in Kathmandu. | UN | وأكد أن مستشار فريق الدعم القطري قد قيم التدريب في مجال صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة أثناء بعثة استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات. |