"صحة جيدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • good health
        
    • healthy
        
    • good shape
        
    • perfect health
        
    Reflecting our commitment to the right of all citizens to good health, campaigns are adjusted to the needs of a multicultural population. UN وتكيﱠف الحملات في هذا الصدد تبعاً لاحتياجات سكان متعددي الثقافات، وهو ما يعكس التزامنا بحق جميع المواطنين في صحة جيدة.
    I had the opportunity to be in good health by practicing sports, and to feel good by helping people as a volunteer, to sing, to dance and to understand that I am not a subject. UN وأتيحت لي الفرصة أن أكون في صحة جيدة من خلال ممارسة الرياضة البدنية، وأن أشعر بالبهجة حينما أساعد الناس من خلال العمل التطوعي، وأن أغني وأرقص، وأن أدرك أنني لست تابعا.
    The complainant stresses that the victim was in very good health before being imprisoned at Mechraâ-Sfa gendarmerie. UN وتشدد صاحبة الشكوى على أن الضحية كان في صحة جيدة جداً قبل حبسه في مخفر مشرع الصفا.
    Okay, we are talking about a healthy, vibrant woman here. Open Subtitles نحن نتحدث عن امرأة نابضة بالحياة وذو صحة جيدة
    Their survival, protection, growth and development in good health and with proper nutrition are the essential foundation of human development. UN ويشكل بقاؤهم ونموهم وتنشئتهم في إطار صحة جيدة وتغذية ملائمة الدعامة الأساسية للتنمية البشرية.
    All people, whether working in the structural sector or not, depend on the fruits of the housewife's labour to maintain good health and to contribute to the nation's development. UN فكل شخص يعمل في القطاع النظامي أو غيره بحاجة إلى ثمار عمل ربة البيت ليكون في صحة جيدة وليتمكن من اﻹسهام في تطوير البلد.
    Subsequently, Mr. Okçuoglu revealed at a press conference that he had found the accused detainee in very good health. UN وبعد ذلك، أعلن السيد أوكسوغلو في مؤتمر صحفي أنه وجد المتهم المحتجز في صحة جيدة جدا.
    A son was born in the meantime, who was also wounded by shrapnel, but he is in good health now as well. UN وأنجبت في الوقت ذاته ولدا، أصيب أيضا بشظية، ولكنه الآن في صحة جيدة كذلك.
    The Medical Officer will prescribe dietary supplements to ensure the good health of the mother and the foetus. UN ويصف لهن الطبيب مكملات غذائية لضمان صحة جيدة للأم والجنين.
    She is being held at the Yanqing Prison in Beijing and is reported to be in good health after her high blood pressure was treated with medication. UN ويجري احتجازها في سجن يانكينغ في بكين وتفيد التقارير أنها في صحة جيدة بعد أن عُولج ارتفاع ضغط الدم لديها بالأدوية.
    However, the State ensures a proper followup of each detainee's health condition. Mr. Choi is being treated for his hypertension and is in good health. UN إلا أن الدولة تؤمن المتابعة المناسبة لظروف صحة كل سجين، وأن السيد شوا يتلقى علاج الضغط العالي وهو في صحة جيدة.
    They were all found to be exhausted, but otherwise in relatively good health. UN وقد تبين أنهم كانوا جميعهم في حالة من الإعياء الشديد ولكنهم في صحة جيدة عدا ذلك.
    The team observed that the prisoner appeared to be in good health. UN ولاحظ الفريق أن السجينة كانت تبدو في صحة جيدة.
    They were reportedly in good health and had not complained about their prison conditions. UN وذُكر أنهما في صحة جيدة ولا يشكوان من ظروف احتجازهما.
    Following the recommendation of the Board of Auditors, all consultants and individual contractors are now required to submit statements of good health. UN وبعد صدور توصية مجلس مراجعي الحسابات، يتعين الآن على جميع المستشارين والمتعاقدين الأفراد تقديم بيانات توضح أنهم في صحة جيدة.
    He was assured that they were in good health and safe. UN وتلقى تأكيدا بأنهم في صحة جيدة وفي أمان.
    Furthermore, she has put before the Committee an extensive series of medical records aimed at showing that he was in good health until 1992. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى اللجنة مجموعة كبيرة من السجلات الطبية لإثبات أن ابنها كان في صحة جيدة حتى عام 1992.
    All is good. My girls are happy and healthy. Open Subtitles الكل بخير, كل فتياتي سعيدات وفي صحة جيدة
    In the spirit of inspiring a healthy baby, our clients have promised a bonus should Ms. Desai carry to term. Open Subtitles بإن تتمتع روح الطفل بـ صحة جيدة عملائنا وعدوها بـ مكافئة يجب ان تهتم السيدة ديساي لـ الشروط
    According to our tests, the babies are both perfectly healthy. Open Subtitles , بالنسبة لنتائج الاختبارات كلا الطفلين في صحة جيدة
    She seemed in good shape despite her diabetes and the lack of appropriate treatment. UN وكانت تبدو في صحة جيدة رغم إصابتها بالسكري والافتقار للعناية الملائمة.
    He's in perfect health, sir. Open Subtitles إنه في صحة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus