"صحفية أسبوعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • weekly press
        
    To this end, weekly press conferences were given by my Special Representative, the Force Commander and other senior United Nations officials. UN ووصولا إلى هذه الغاية، قام ممثلي الخاص وقائد القوة وغيرهم من كبار مسؤولي اﻷمم المتحدة بتنظيم مؤتمرات صحفية أسبوعية.
    No weekly press briefings held for the media in Darfur because of regional limitations UN لم تُقدّم إحاطات صحفية أسبوعية لوسائط الإعلام في دارفور، بسبب القيود الإقليمية
    (iii) Increased weekly press coverage of human settlements issues in the international and national press. UN تغطية صحفية أسبوعية متزايدة لقضايا المستوطنات البشرية في الصحافة الدولية والوطنية
    Held weekly press briefings for national and international press, with direct radio broadcasting to the Congolese population UN عقد جلسات إحاطة صحفية أسبوعية لممثلي الصحافة الدولية والوطنية، مع بث برامج إذاعية مباشرة إلى السكان الكونغوليين
    weekly press monitors and summaries of major press conferences are also shared with management and serve as information and monitoring tools. UN وتُبلّغ إلى الإدارة أيضاً تقارير صحفية أسبوعية وموجزات لأهم المؤتمرات الصحفية تشكل أدوات للإعلام والرصد.
    Daily updates on the Operation's website and weekly press briefings on activities conducted in support of the peace process UN نشر آخر التطورات على موقع العملية المختلطة على شبكة الإنترنت يوميا وعقد جلسات إحاطة صحفية أسبوعية فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها لدعم عملية السلام
    weekly press briefings were held in Monrovia and periodic visits to the sectors were arranged for visiting international journalists on the security situation following the elections in Côte d'Ivoire and on preparations for the elections in Liberia UN عقد إحاطات صحفية أسبوعية في مونروفيا وتنظيم زيارات دورية إلى القطاعات لصحافيين دوليين زائرين تتعلق بالوضع الأمني عقب الانتخابات في كوت ديفوار وبالاستعدادات للانتخابات في ليبريا
    :: weekly press briefing to Ivorian population and the national and international media on understanding the role of the UNOCI forces in the context of the Ouagadougou Political Agreement UN :: تنظيم اجتماعات إحاطة صحفية أسبوعية للسكان الإيفواريين ولوسائط الإعلام الوطنية والدولية بشأن فهم دور قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار اتفاق واغادوغو السياسي
    weekly press briefing to Ivorian population and the national and international media on understanding the role of the UNOCI forces in the context of the Ouagadougou Political Agreement UN تنظيم جلسات إحاطة صحفية أسبوعية للسكان الإيفواريين ولوسائط الإعلام الوطنية والدولية بشأن فهم دور قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في إطار اتفاق واغادوغو السياسي
    :: Nationwide public information campaign on the justice system, including the production of weekly television, radio and written information, such as press releases, posters, information sheets and facts sheets, as well as weekly press briefings and participation in community outreach events UN :: تنظيم حملة إعلامية على الصعيد الوطني بشأن نظام العدل، تشمل إصدار معلومات أسبوعية تلفزيونية وإذاعية ومكتوبة، من قبيل النشرات الصحفية والملصقات وورقات المعلومات وصحائف الوقائع، فضلا عن عقد اجتماعات إحاطة صحفية أسبوعية والمشاركة في أحداث التوعية المجتمعية
    weekly press briefings Briefings UN إحاطات صحفية أسبوعية
    weekly press conferences for national and international media were held during the reporting period including providing information on the mandated activities of UNOCI during the post-electoral crisis UN عقدت مؤتمرات صحفية أسبوعية لوسائط الإعلام الوطنية والدولية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير لتقديم معلومات بشأن أنشطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار التي صدر بها تكليف أثناء الأزمة التي أعقبت الانتخابات
    48 weekly press briefings were conducted UN أجريت 48 إحاطة صحفية أسبوعية
    Since May, my Special Representative, assisted by the Force Commander and the Director of my Special Representative's office (the UNDP Resident Representative), has given weekly press conferences. UN ومنذ أيار/ مايو، يعقد ممثلي الخاص، بمساعدة من قائد القوة ومدير مكتب ممثلي الخاص )الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي( مؤتمرات صحفية أسبوعية.
    The monthly number of " press contacts " has stabilized at an average of 5,000, in the form of press releases, weekly press briefings or periodic press conferences, informal and formal interviews with the Tribunal's authorized spokespersons, and interviews organized by the main representatives of the Tribunal (President, judges, Prosecutor, Registrar and their principal staff members). UN واستقر متوسط عدد الاتصالات الصحفية الشهرية عند 000 5 اتصال، في شكل بيانات صحفية، وإحاطات صحفية أسبوعية أو مؤتمرات صحفية دورية، ومقابلات شخصية رسمية وغير رسمية مع كبار ممثلي المحكمة (الرئيس والقضاة والمدعية العامة ورئيس القلم والموظفين الرئيسيين التابعين لهم).
    The monthly average for press contacts has stabilized at 5,000, in the form of press releases, weekly press briefings or periodic press conferences, informal and formal interviews with the Tribunal's authorized spokespersons, and interviews organized by the main representatives of the Tribunal (President, judges, Prosecutor, Registrar and their principal staff members). UN واستقر متوسط عدد الاتصالات الصحفية الشهرية عند 000 5 اتصال، في صورة بيانات صحفية، وإحاطات صحفية أسبوعية أو مؤتمرات صحفية دورية، ومقابلات شخصية رسمية وغير رسمية مع الأشخاص المأذون لهم التحدث باسم المحكمة، ومقابلات شخصية ينظمها كبار المسؤولين الذين يمثلون المحكمة (الرئيس والقضاة والمدعي العام ورئيس القلم وكبار الموظفين التابعين لهم).
    weekly press briefings on the situation in Burundi, including with the participation of representatives from the United Nations agencies, funds and programmes as well as other partners (Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Disarmament and Reintegration, State authorities, African Union representation, non-governmental organizations), and issuance of 60 press releases and 200 press kits UN :: إحاطات إعلامية صحفية أسبوعية بشأن الحالة في بوروندي، بما في ذلك بمشاركة ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضلا عن الشركاء الآخرين (الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج، وسلطات الدولة، والاتحاد الأفريقي، والمنظمات غير الحكومية) وإصدار 60 نشرة صحفية و 200 مجموعة صحفية
    weekly press briefings on the situation in Burundi, including with the participation of representatives from the United Nations agencies, funds and programmes as well as other partners (Executive Secretariat of the National Commission for Demobilization, Disarmament and Reintegration, State authorities, African Union representation, non-governmental organizations (NGOs)), and issuance of 60 press releases and 200 press kits UN إحاطات إعلامية صحفية أسبوعية بشأن الحالة في بوروندي، بما في ذلك بمشاركة ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضلا عن الشركاء الآخرين (الأمانة التنفيذية للجنة الوطنية للتسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج، وهيئات الدولة، وممثلية الاتحاد الأفريقي، والمنظمات غير الحكومية) وإصدار 60 نشرة صحفية و 200 مجموعة مواد صحفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus