"صحف يومية" - Traduction Arabe en Anglais

    • daily newspapers
        
    • dailies
        
    • daily and
        
    There are 4 privately owned daily newspapers and two privately owned weekly newspapers. UN وتوجد أيضاً أربع صحف يومية خاصة وأسبوعيتان خاصتان.
    Portuguese-language daily newspapers have increased from two to three, and three English daily newspapers have also been set up in succession. UN وزاد عدد الصحف اليومية الناطقة باللغة البرتغالية من اثنتين إلى ثلاث، كما توالى صدور ثلاث صحف يومية بالإنكليزية.
    6. Four independent daily newspapers on ICPD were produced in Cairo for distribution at the Conference. UN ٦ - صدر في القاهرة أربع صحف يومية مستقلة عن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لتوزيعها في المؤتمر.
    Scientific progress is also regularly reported on in periodical publications - dailies and magazines - intended for a general audience. UN كما تقدم في المنشورات الدورية من صحف يومية ومجلات متخصصة تقارير منتظمة موجهة إلى عامة الجمهور عن التطورات العلمية.
    Editorials appeared in nine Colombian dailies, and summaries of human rights activities were run on all major newscasts. UN وقد صدرت مقالات في ٩ صحف يومية كولومبية، وبُثﱠت ملخصات موجزة ﻷنشطة حقوق اﻹنسان ضمن جميع النشرات اﻹخبارية الرئيسية.
    34. Timor-Leste has four daily newspapers and four weekly newspapers, all of which are based in the capital. UN 34- لتيمور - ليشتي أربع صحف يومية وأربع أسبوعيات وجميعها متمركزة في العاصمة.
    Out of this, altogether 25 registered publications are in regular circulation including 7 daily newspapers publishing articles both in Dhivehi and English. UN ومن أصلها، يتم بصورة منتظمة تعميم ٢٥ من المنشورات المسجّلة بما في ذلك ٧ صحف يومية تنشر مقالات بلغة الديفيهي واللغة الإنجليزية.
    37. There are seven paid-for daily newspapers with a circulation of more than 100 000 copies. UN 37- تباع في البلد سبع صحف يومية توزع بأكثر من 100000 نسخة.
    In the United Arab Emirates there are in fact 5 Arabic daily newspapers, 4 daily newspapers in English, 6 weekly magazines in Arabic, 8 satellite stations and a number of local radio stations. UN إذ يوجد في الدولة خمس صحف يومية باللغة العربية، وأربع صحف يومية باللغة الإنكليزية، وست مجلات أسبوعية باللغة العربية، وثمان محطات فضائية وعدد من الإذاعات المحلية.
    A total of 106 daily newspapers and 12 television and 15 radio broadcasting companies carry out various cultural projects including annual literary contests, musical and theatrical performances and art exhibitions. UN ويضطلع ما مجموعه 106 صحف يومية و12 شركة تلفزيونية و15 شركة إذاعية بمشاريع ثقافية مختلفة منها المناظرات الأدبية السنوية والحفلات الموسيقية والمسرحية ومعارض الفنون.
    In 2002, a change took place in the publishing of sexual service advertisements as several major daily newspapers and evening papers, including the largest daily newspaper Helsingin Sanomat and the largest evening papers Iltalehti and Iltasanomat, decided to stop publishing sexual service advertisements. UN وفي عام 2002، حدث تغيير في نشر إعلانات الخدمات الجنسية حيث قررت صحف يومية ومسائية رئيسية عديدة وقف نشر إعلانات الخدمات الجنسية. وتضمنت هذه الصحف صحيفة هلسنغن سانومات، وهي أكبر الصحف اليومية، وصحيفتي التالهتي والتاسانومات وهما أكبر صحيفتين مسائيتين.
    57. There are nine daily newspapers in Oman and some 80 daily, weekly, bi-monthly, monthly, quarterly and annual newspapers and magazines. UN 57- وهناك تسع صحف يومية في عمان ونحو 80 صحيفة ومجلة يومية وأسبوعية ونصف شهرية وشهرية وفصلية وسنوية.
    32. In Estonia, five national daily newspapers and one media portal have organized a common campaign against defamation and messages of hatred spread on the Internet, including the campaign " For a defamation free Internet! " (www.leim.ee). UN 32- وفي إستونيا، قامت خمس صحف يومية وطنية وبوابة إعلامية بتنظيم حملة مشتركة ضد التشهير ورسائل الكراهية المنتشرة على الإنترنت، بما في ذلك الحملة " من أجل إنترنت خالية من التشهير " (www.leim.ee).
    315. It is worth recalling that, prior to the introduction of this Act, the Algerian press was entirely State-owned, comprising six daily newspapers and the same number of weeklies. UN 315- ولا بد من التذكير بأن الجزائر لم يكن لديها قبل هذا القانون سوى صحافة عمومية تتألف من ست صحف يومية ومثلها من المطبوعات الأسبوعية.
    There are no daily newspapers. UN ولا توجد صحف يومية.
    There are no daily newspapers. UN ولا توجد صحف يومية.
    On 22 June 1999, it was reported that the chief editors of three Sudanese daily newspapers faced charges punishable by imprisonment following the publication of speeches of opposition leaders, seen by the authorities as endangering national security. UN 52- وفي 22 حزيران/يونيه 1999، جاء أن رؤساء تحرير ثلاث صحف يومية سودانية قد وجهت إليهم اتهامات عقوبتها الحبس عقب نشرهم لخطب زعماء المعارضة التي تراها السلطات مهددة للأمن الوطني.
    daily newspapers like Fraternité Matin and Notre Voie which are close to the Front populaire ivoirien political party publish nationalist messages and incitement to total war. UN وتنشر صحف يومية أخرى من قبيل ``فراتيرنيتي ماتان " و ``نوتر فوا ' ' القريبتين من حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية لغة خطاب قومية تحرض على الحرب الشاملة.
    One thousand copies of the International Bill of Human Rights and 500 copies of the Convention on the Rights of the Child were distributed and several dailies featured Human Rights Day articles. UN ووُزعت ٠٠٠ ١ نسخة من الشرعة الدولية لحقوق اﻹنسان و٠٠٥ نسخة من اتفاقية حقوق الطفل، ونشرت عدة صحف يومية مقالات عن يوم حقوق اﻹنسان.
    The move compelled the Nova Makedonija publishing house, which produces the other four dailies in the country, to take up the challenge and start reducing the prices of its publications. UN وقد أجبرت هذه الخطوة دار النشر التي تصدر صحيفة نوفا مقدونيا وأربع صحف يومية أخرى على مواجهة التحدي والبدء في تخفيض أسعار مطبوعاتها.
    (b) Within a few months after April 2003, more than 180 daily and weekly newspapers appeared, in addition to more than 40 periodical magazines and bulletins published by governmental institutions; UN (ب) صدرت أكثر من 180 صحيفة خلال الأشهر الأولى التي أعقبت نيسان/أبريل 2003 وما تلاها، وهي بين صحف يومية وأسبوعية، فضلاً عن أكثر من 40 مجلة ونشرة دورية تصدر عن المؤسسات الحكومية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus