"صدقتني" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe me
        
    • believed me
        
    • you believe
        
    • you believed
        
    Whether you believe me or not this situation has nothing to do with our personal issues with one another. Open Subtitles سواءا صدقتني ام لا فهذا لا علاقة له بمشاكلنا الشخصية
    We could save those people if you just believe me. Open Subtitles يمكننا إنقاذ هؤلاء الناس إذا صدقتني فحسب
    But, whether or not you believe me, I am not entirely unsympathetic. Open Subtitles ،لكن، سواء صدقتني أم لا أنا لستُ غير متعاطف تماماً
    And if you really believed me when I said that, you wouldn't be here trying to talk me out of it! Open Subtitles وإن صدقتني عندما قلت هذا لن تكون هنا تحاول أن تقنعني بعدم ذلك
    I don't know why you believed me when no one else would. Open Subtitles لا أعلم لماذا صدقتني في حين لم يصدقني أحد
    You don't have to be scared anymore. The police believe me. Open Subtitles لا يجب عليكم ان تخافو مرة اخرى,الشرطة صدقتني
    But I want you to know that, whether you believe me or not, Open Subtitles ولكن اريدك ان تعرفي هذا سواء صدقتني او لا
    You know, I've stopped pretending to care whether or not you believe me, so... so why don't you? Open Subtitles كما تعرف، كففت عن التظاهر بالإهتمام سواء صدقتني أم لا... لماذا لا تكف أنت ؟ ...
    - You gotta believe me. - We believe you. Let's just get back inside. Open Subtitles انت صدقتني نحن صدقناك فقط دعنا الى الداخل
    Okay, I don't care if you hate me, so long as you believe me when I tell you that they will kill you, Jennifer and all of your children, like it's nothing! Open Subtitles أوكي, لا يهمني إن كنت تكرهني, طالما صدقتني وأنا أقول لك بأنهم سيقتلونك , ويقتلون جينيفر
    I suppose the fact that you did believe me, that you actually thought I'd destroy you just out of spite, that alone should have told me it was over. Open Subtitles أفترض أن حقيقة أنكِ صدقتني .. هو أنكِ ظننتِ فعلاً أنني قد أدمركِ .. بدافع الحقد هذا وحده كان سيُفهمني أن علاقتنا انتهت
    Now you believe me, though, huh? Open Subtitles الان صدقتني, بالرغم مما اقوله انا, ماذا؟
    Whether you believe me or not, you know, that ain't even the least bit important right now. Open Subtitles سواء صدقتني ام لا انت تعرف ان هذا لم يعد مهما الان
    I'm just surprised that you believed me enough to find out more about him. Open Subtitles انا مذهولة بانك صدقتني بما فيه الكفايه لتبحثي عنه
    When I said my stomach hurt, you were the only one who believed me. Open Subtitles عندما قلت أن بطني تؤلمني ، انتي الوحيدة التي صدقتني
    You believed me when not even my parents did. Open Subtitles لقد صدقتني في حين لم يصدقني أبويّ
    You really believed me, you poor dope! Open Subtitles لقد صدقتني بالفعل ايها المعتوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus