Or you just Believe me when I say that I know you came here on Jemma Moore's bidding? | Open Subtitles | أو كنت فقط صدقوني عندما أقول أنني أعلم أنك جئت إلى هنا على العطاءات جيما مور؟ |
But, uh, please Believe me when I say we are doing everything we can to find the person who did this. | Open Subtitles | لازال هنالك الكثير مما لا نعرف بشأن هذه القضية لكن صدقوني عندما أقول إننا نفعل ما بوسعنا لإيجاد قاتلها |
So Believe me when I say that what we're asking you to do is next to impossible. | Open Subtitles | لذا صدقوني عندما أقول بأن ما نطلبه منكم يقترب من المستحيل |
So, Believe me when I tell you that no one wants to see him put away more than Kamekona. | Open Subtitles | لذلك، صدقوني عندما أقول لكم أن لا أحد يريد أن يرى له وضع بعيدا أكثر من Kamekona. |
Believe me when I tell you, it's in your best interest to help us. | Open Subtitles | من الاجهاد تصل بين الولايات رسوم الاتجار. صدقوني عندما أقول لكم، |
Just Believe me when I tell you it's not a good idea, okay? | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن ليست فكرة جيدة، أليس كذلك؟ |
My stupid parents didn't Believe me when I told them what happened. | Open Subtitles | الدي غبي لم صدقوني عندما قلت لهم ما حدث. |
Still, Believe me when I tell you that that shooting team over there is going to watch long and hard at you, because of your past. | Open Subtitles | ومع ذلك، صدقوني عندما أقول لكم أن هذا فريق الرماية هناك يذهب لمشاهدة طويلة ويصعب عليك، لأن ماضيك. |
Believe me when I tell you that this path you're on leads to nothing but destruction and pain. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم أن هذا المسار كنت على يؤدي إلى شيء سوى الدمار والألم. |
Believe me when i tell you I'm not making this up. | Open Subtitles | صدقوني عندما أخبركم بأنني لا أختلق هذا الآمر |
Believe me, when you won't have to repeat your year as interns, you'll thank me for this opportunity. | Open Subtitles | صدقوني , عندما لن تضطروا لاعادةسنةالمستجدين, ستشكرونني على هذه الفرصة |
Please Believe me when I say that our hearts go out to anyone who was hurt or lost someone they cared for. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول بأن قلوبنا تثب من أماكنها لأي شخصٍ أصابه الأذى أو فقد شخصاً .. عزيزاً عليه , زوجتي قُتلت |
Believe me when I tell you, we are here only to pay our respects to a great man. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لكم، نحن هنا فقط لتقديم العزاء لدينا لرجل عظيم. |
Believe me when I tell you, people, penmanship saves lives. | Open Subtitles | , صدقوني عندما اخبركم بهذا يا جماعة الخط الجيد ينقذ الأرواح |
Believe me when I say they cannot be defeated by conventional means. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول لايمكن هزميتهم بالوسائل التقليدية |
Hide here as long as you can, but Believe me when I say he'll find you. | Open Subtitles | اختبئوا هنا كما يمكن أن تستطيعوا، لكن صدقوني عندما أقول بأنّه سيجدكم. |
Believe me when I tell you, all three systems are state of the art. | Open Subtitles | صدقوني عندما أقول أن هذه الأنظمة الثلاثة هي حقا قطعة فنية |
I want you to Believe me when I tell you that race prejudice simply doesn't enter into it. | Open Subtitles | أرجوكم صدقوني عندما أقول إن الضغينة العنصرية لا علاقة لها الأمر |
But Believe me when I say that killing you will bring me no pleasure. | Open Subtitles | ولكن صدقوني عندما أقول إن مقتل سوف أحضر لي لا يسر. |
You Believe me when I tell you I love Deke and he loves me? | Open Subtitles | كنت صدقوني عندما أقول لكم أنا أحب DEKE وانه يحبني؟ |