"صديقكَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your friend
        
    • your buddy
        
    • It is me
        
    • your pal
        
    • friend of yours
        
    • friend is
        
    • friend's
        
    • your best friend
        
    It seems your friend likes movies, he's got it all recorded. Open Subtitles يبدو أن صديقكَ يُحب الأفلام. مسجل كل ما في الأمر.
    The only way I would be your friend is if I could click a box under your picture saying Open Subtitles الطريقة الوحيدة التى قد أصير بها صديقكَ هى إن ضغطت على صندوق يظهر تحت صورتكَ مكتوبٌ عليّه:
    Shooter took out your enemy, then he took out your friend. Open Subtitles أنهى المطلق على عدوكَ، ثم أنهى على صديقكَ.
    If you cross that line, I'm not gonna be your friend anymore. Open Subtitles إن تخطّيتَ ذلكَ الخطّ، فلن أكون صديقكَ بعد الآن.
    I mean, I'm still gonna live here, but I'm not gonna be your friend. Open Subtitles أعني، سأعيشُ هنا، ولكن لن أكون صديقكَ بعد الآن.
    That powerlessness also means that your friend's death is not your fault. Open Subtitles ذلك إنعدامِ القوّة يَعْني أيضاً بأنّ موت صديقكَ لَيسَ عيبَكَ.
    When your friend's been turned into a rabid dog-like creature? Open Subtitles حينما يكون صديقكَ قدْ تحول إلى مخلوق ككلبٍ مسعور ؟
    your friend is gonna face the hardest choice of his life, and whoever's in his shadow is gonna share in the consequences. Open Subtitles صديقكَ سيواجه خياراً مصيريّاً. في حياته، و أي من كان متعلقاً به لحظتها، فسيدفعُ معه عواقبَ ذلكَ الإختيار.
    Actually I was just thinking that fatherhood is fucking overrated, and that your friend is gonna need some blankets. Open Subtitles في الحقيقة كنت أعتقد أن الأبوة مبالغ فيها وبأنّ صديقكَ سَيَحتاجُ بَعْض البطانياتِ
    - your friend's bodyguard... -...gave him the wrong fob. Open Subtitles أظنّ حارس صديقكَ أعطاه المفتاح الأمنيّ الخطأ.
    This situation you say your-- your friend is tangled up in, does it have anything to do with why you ended up in the hospital? Open Subtitles هذه المعضلة التي تورط بها صديقكَ هل لها علاقةٌ بما جعلكَ تدخل المستشفى ؟
    You chose to press charges against my husband, your friend, even though you knew he would get floated for it. Open Subtitles لقد إخترتَ توجيه الحكم لزوجي و هو صديقكَ على الرغم من علمكَ بأنّه سيُعدم لذلك
    He knows about your friend with the memory. Open Subtitles إنه يعرف بشأنك، إنه يعلم بشأن بشأن صديقكَ ذو الذاكرة
    Remember what a gift it is that you offer, then I am sure he will be your friend. Open Subtitles تذكر ما الهبة التى ،ستُقدمها له بعدها أنا واثق انهُ .سيكون صديقكَ
    You put me in a cage for the rest of my life because I put your friend in a box. Open Subtitles ستضعني في قفص لبقية حياتي لأني وضعتُ صديقكَ في صندوق
    Later we will talk. In the meantime, your friend will be used to send a message. Open Subtitles سنتكلّم لاحقاً, في الوقت ذاته سيستخدم صديقكَ لإيصال رسالة
    You just stood there and laughed while your friend did what he did to me. Open Subtitles كنت تقف هناك فقط وتضحك في حين أن صديقكَ فعل ما فعله بي
    How about you drop yours, or I'll have to wash your friend off my truck. Open Subtitles ما رأيك بإلقاء سلاحك أو سأضطر لإزالة صديقكَ من على سيارتي
    And who's probably also your buddy. Thought you'd want to know. Open Subtitles وعلى الأرجح هو صديقكَ أيضاً خلتُكَ قد ترغب بالمعرفة
    It is me. It is... It is me! Open Subtitles هذا أنا صديقكَ!
    Then we could focus some on getting your pal out of lockup. Open Subtitles حينئذٍ يُمكننا التّركيز قليلًا على إخراج صديقكَ من الحجز.
    Have you considered that, uh, maybe this good friend of yours isn't as good as you think? Open Subtitles هل فكرت في إحتمالية أن يكون صديقكَ الطيب هذا ليس طيباً كفاية كما تظن؟
    But now, you don't think that your best friend Jimmy did it. Open Subtitles لكن الآن، أنت لا تُفكّرُ ذلك صديقكَ الأفضل جيمي عَمِلَ هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus