"صديقنا القديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • our old friend
        
    • old pal
        
    • our old buddy
        
    • old friend is
        
    • an old friend
        
    • old friend has
        
    Telling me that there's all this crap about our old friend. Open Subtitles تقول لي أن هناك كل هذا هراء حول صديقنا القديم.
    That Tory wouldn't happen to be our old friend Beekman? Open Subtitles لكن المحافظين لم يكونو صديقنا القديم بيكمان
    Sounds like it's time to pay our old friend at the, uh, consulate a visit. Open Subtitles يبدو أنَّه الوقتُ المناسب لزيارة صديقنا القديم في القنصلية
    I was wondering if our old friend is still operating along the DMZ. Open Subtitles كنت أتساءل إن كان صديقنا القديم لا يزال يعمل في المنطقة المجردة من السلاح
    Now, will our old friend from Tombstone be joining us? Open Subtitles والآن، هل سيصل صديقنا القديم من "تومبستون" لينضم إلينا؟
    our old friend has had some, what, trouble back in the stomping grounds. Open Subtitles صديقنا القديم واجه بعض المتاعب هناك في الأراضي المألوفة.
    To turn the upstanding Dr Jekyll into our old friend Mr Hyde. Open Subtitles لتشغيل منتصب الدكتور جيكل إلى صديقنا القديم السيد هايد.
    Oh. Next up, we have our old friend who's back in the studio... Open Subtitles تالياً، لدينا صديقنا القديم الذي يعود للأستوديو مجدداً ..
    All we have to do is talk to our old friend Erasmo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو التحدث الي صديقنا القديم إيراسمو
    It appears our old friend Mr. James Murray is not so powerful after all. Open Subtitles يبدو صديقنا القديم السيد جيمس موراي ليست قوية جدا بعد كل شيء.
    No, our old friend is back from the Prince's court. Open Subtitles لا، صديقنا القديم عاد من محاكمة الأمير له
    Which reminds me, our old friend the living statue was here Saturday. Open Subtitles الذي يذكرني صديقنا القديم التمثال الحي كان هنا السبت
    The time has come to be reunited with our old friend! Open Subtitles لقد أتي الوقت لنكون متحدين ثانيةً مع صديقنا القديم
    Well, if there's anyone in Miami who can track down a bomber, it's our old friend Seymour here. Open Subtitles حسنا, إن كان هناك بإمكانه اقتفاء مفجّر فهو صديقنا القديم سيمور
    - What can we expect from our old friend Imhotep ? - His powers are returning. Open Subtitles ماذا يمكن أن نتوقّع من صديقنا القديم أمحوتب؟
    our old friend El Blanco is finally coming this way. Open Subtitles صديقنا القديم أل بلانكو يجيء هذا الطريق أخيرا.
    our old friend Quentin Travers is heading up a delegation. Open Subtitles صديقنا القديم كوينتين ترافرز يترأس وفداً.
    And for whatever reason, this seems to be attributed to our old friend Mr. Farmer. Open Subtitles و مهما كان السبب ، يبدو أنه نسب إلى السيد المزارع صديقنا القديم
    No tricks, old pal. Remember, I'm holding your jungle queen. Open Subtitles لا مقالب ، صديقنا القديم تذكر ، أنا أحتجز ملكة الغابة
    - We're gonna go to our old buddy, Open Subtitles -سنقصد صديقنا القديم ،
    Included in that quagmire is a deal she was about to make involving an old friend of ours, William Hull. Open Subtitles ويشمل هذه المسائل صفقة كانت على وشك عقدها تتضمن صديقنا القديم "وليام هال"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus