(Dito) They got this thing over the Empire State Building which is like Ripley's Believe it or not. | Open Subtitles | ديتو حصلوا على هذا الشيء على بناية إمباير ستيت الذي مثل ريبلي صدّق أو لا تصدّق |
Believe it or not, you're part of this family. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق أنتَ فرد مِنْ هذه العائلة |
So, Believe it or not, I am your best friend in the world right now. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق إذاً أنا صديقك الوحيد في العالم الآن |
Actually, I did talk to someone, Believe it or not, I... | Open Subtitles | في الواقع، تحدّثتُ مع أحدهم صدّق أو لا تصدّق |
Believe it or not some people actually do flirt once and a while. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق بعض الناس يغازلون مرّة في اللحظة. |
Believe it or not, most of my decisions these days have nothing to do with him. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق معظم قراراتي في هذه الأيام ليس لها علاقة به |
True, but it is the simplest cardiac surgery you can have, Believe it or not. | Open Subtitles | صحيح, و لكنّها من أبسط العمليّات القلبية التي قد تحدث لك صدّق أو لا تصدّق |
Believe it or not, I need two more autographs, and that will be it. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , أحتاج لتوقيعين أضافيين وسينتهي الأمر |
Believe it or not, no-one's ever bought me a dress before. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق , لم يشتري لي أحد فستان من قبل |
But Believe it or not, I am here to help you. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق لكنّي هنا لمساعدتك |
Believe it or not, I saw them from the Italian Lira to Spanish Pesetas, to Hungarian and Mexican currencies, from Dollars to the English Pound." | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق ، رأيتهم من الليرة الإيطالية حتى البيزتا الإسبانية إلى العملات الهنغارية والمكسيكية من الدولارات حتى الجنية الإنجليزي |
Believe it or not, Lionel, I've done my homework. | Open Subtitles | (صدّق أو لا تصدّق يا(ليونيل لقد قمت ببحثي |
Believe it or not,I love my husband. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق ، أنا أحبّ زوجي |
Then I'd get on the horn to Ripley's Believe it or not, because as far as forensic medicine can tell, this woman is Prue Halliwell. | Open Subtitles | لذا قررت وضع الخبر في وكالة، صدّق أو لا تصدّق ...لأن علم الطب الشرعي يقول أنها، برو هالوويل |
Believe it or not, you may be of some use to me. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق قد تكون ذا منفعة لي |
Almost thirty years, Believe it or not. | Open Subtitles | منذ 30 سنة تقريباً صدّق أو لا تصدّق |
It can, Believe it or not, actually cut a diamond. | Open Subtitles | يستطيع... صدّق أو لا تصدّق... أن يقطع الألماس. |
Believe it or not, this could be good news. | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق قد يكون هذا في صالحنا. |
Believe it or not | Open Subtitles | صدّق أو لا تصدّق |
I'm cooking, Believe it or not. | Open Subtitles | أنا أطبخ. صدّق أو لا تصدّق. |