"صراعات أو" - Traduction Arabe en Anglais

    • conflict or
        
    • conflicts or
        
    Booklet on best practices in implementing socio-economic development programmes in conflict or politically volatile areas UN كتيب عن أفضل الممارسات في تنفيذ برامج التنمية الاجتماعية الاقتصادية في المناطق التي تشهد صراعات أو اضطرابات سياسية
    :: Devoting special attention to countries emerging from conflict or crisis V. Conclusion UN :: إيلاء اهتمام خاص للبلدان الخارجة من صراعات أو كوارث
    Worse still, these acts have caused great harm to those already suffering from poverty, conflict or desperate circumstances. UN والأسوأ من ذلك أن هذه الأعمال قد سببت ضررا جسيما لمَن يعانون بالفعل من فقر أو صراعات أو ظروف بائسة.
    So, have any conflicts or issues arisen since our last session? Open Subtitles إذن، هل نشأت أيّ صراعات أو قضايا منذ جلستنا الأخيرة؟
    That fact is confirmed annually by the Human Development Report, which also points out that countries at the bottom of the human development index are either going through conflicts or emerging from them. UN وتتأكد تلك الحقيقة سنويا من خلال تقرير التنمية البشرية، الذي يشير أيضا إلى أن البلدان التي تأتي في قاع مؤشر التنمية البشرية إما أنها تخوض صراعات أو أنها خارجة منها.
    It will help SADC member States detect any signs of crises, conflicts or natural disasters. UN وسوف يساعد الدول الأعضاء في الجماعة على اكتشاف أي أزمات أو صراعات أو كوارث طبيعية بمجرد أن تلوح بوادرها.
    29. Past experience has shown that human rights need to be in the picture when dealing with situations of crisis, whether generated by conflict or otherwise. UN 29 - تبين خبرات الماضي أهمية بروز صورة حقوق الإنسان عند التعامل مع حالات الأزمات، سواء كانت ناتجة عن صراعات أو غير ذلك.
    While we acknowledge that some progress has been made, we must also say that further efforts and commitments are needed from the international community in supporting countries in conflict or emerging from it. UN وبينما نسلم بأن بعض التقدم قد تحقق، يجب أيضا أن نقول إن هناك حاجة إلى مزيد من الجهود والالتزامات من جانب المجتمع الدولي لدعم البلدان التي تشهد صراعات أو الخارجة منها.
    The education of refugees in host countries and countries in emergency, conflict or post-conflict situations should also receive adequate support from the international community. UN وينبغي أن يتلقى تعليم اللاجئين في البلدان المستضيفة والبلدان التي تمر بحالات طوارئ أو صراعات أو التي في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، أيضا الدعم الملائم من المجتمع الدولي.
    Special attention will be needed to improve UNDP operational efficiency and responsiveness in countries facing conflict or post-conflict situations. UN وينبغي توجيه عناية خاصة لتحسين كفاءة التنفيذ في البرنامج وقدرته على الاستجابة في البلدان التي تواجه صراعات أو تمر بمرحلة ما بعد الصراع.
    FDI flows are less in countries in conflict or those that do not have an attractive investment climate. UN وتقل تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي في البلدان التي تدور فيها صراعات أو في البلدان التي لا يوجد فيها مناخ استثماري جاذب.
    We believe that mutual understanding and dialogue among different peoples and civilizations are acutely needed to break the pattern of mistrust, suspicion and recrimination that either lead to a conflict or serve as a pretext for it. UN ونرى أن التفاهم المتبادل والحوار بين الشعوب والحضارات المختلفة أمر مطلوب بالفعل لكسر نمط عدم الثقة والشك والاتهامات المتبادلة، الذي إما أن يؤدي إلى نشوء صراعات أو أن يستخدم كذريعة لاستمرار الصراعات.
    The support, protection and stabilization of populations forced to leave their homes because of conflict or natural disasters is an area in which IOM has, over the years, come to specialize. UN إن مساندة السكان وحمايتهم الذين أرغموا على ترك ديارهم بسبب صراعات أو كوارث طبيعية مجال تخصصت فيه المنظمة الدولية للهجرة، على مر السنين.
    Seven of the countries -- Angola, Burundi, the Central African Republic, Chad, the Congo, the Democratic Republic of the Congo and Rwanda -- are either in conflict or in post-conflict situations. UN كما أن سبعة من البلدان - أنغولا، وبوروندي، وتشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواند، والكونغو - إما تشهد صراعات أو تعيش في مرحلة ما بعد الصراعات.
    - Is there anything you can tell us-- any conflicts or enemies? Open Subtitles يُمكنك إخبارنا إياه؟ أى صراعات أو أعداء؟
    Many of us come from countries not ravaged by conflicts or from regions that lie thousands of miles from conflict zones, yet, in this age of globalization, none of us remains unaffected. UN ويأتي معظمنا من بلاد لا تعاني من صراعات أو من مناطق تبعد آلاف الأميال عن مناطق النزاع، ومع ذلك، في هذا العصر الذي تسوده العولمة، لا يبقى أحد منا بمنأى عن التأثر.
    118. Country Analysts are analysts with factual expertise on specific conflicts or crises in countries subject to preliminary examination/evaluation under article 15, paragraph 2, or 53, paragraph 1, by the Office of the Prosecutor. UN 118- المحللون القطريون هم محللون ذوي دراية بوقائع صراعات أو أزمات محددة في بلدان تجري فيها دراسة تمهيدية/تقييم بموجب الفقرة 2 من المادة 15 أو الفقرة 1 من المادة 53 يضطلع بها مكتب المدعي العام.
    118. Country Analysts are analysts with factual expertise on specific conflicts or crises in countries subject to preliminary examination/evaluation under article 15, paragraph 2, or 53, paragraph 1, by the Office of the Prosecutor. UN 118- المحللون القطريون هم محللون ذوي دراية بوقائع صراعات أو أزمات محددة في بلدان تجري فيها دراسة تمهيدية/تقييم بموجب الفقرة 2 من المادة 15 أو الفقرة 1 من المادة 53 يضطلع بها مكتب المدعي العام.
    In indicator of achievement (ii), after the words " in which " , add the words " conflicts or situations of conflict exist, and in which " . UN في مؤشر الإنجاز `2 ' ، تضاف بعد كلمة " التي " عبارة " توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي " .
    In indicator of achievement (ii), after the words " in which " , add the words " conflicts or situations of conflict exist, and in which " . UN في مؤشر الإنجاز ' 2`، تضاف بعد كلمة " التي " عبارة " توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي " .
    In indicator of achievement (ii), after the words " in which " , add the words " conflicts or situations of conflict exist, and in which " . UN في مؤشر الإنجاز `2 ' ، تضاف بعد كلمة " التي " عبارة " توجد بها صراعات أو حالات صراع والتي " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus