"صغيرة واحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • one small
        
    • one little
        
    • one tiny
        
    Every victory begins with one step, one small step. Open Subtitles يبدأ كلّ انتصار بخطوة واحدة خطوة صغيرة واحدة
    At the same time, the Commission stated that there was one small group in the Territory that favoured independence. UN وعلاوة على ذلك أشارت الهيئة إلى وجود مجموعة صغيرة واحدة في الإقليم تؤيد الاستقلال.
    Furthermore, the Commission stated that there was one small group in the Territory that favoured independence. UN وعلاوة على ذلك أشارت الهيئة إلى وجود مجموعة صغيرة واحدة في الإقليم تؤيد الاستقلال.
    How does one little card move a ship across the galaxy? Open Subtitles كيف يمكن لبطاقة صغيرة واحدة تحريك السفينة من خلال المجرة
    There is and can be only one little Miss. Open Subtitles لايمكن ان يكون اكثر من سيدة صغيرة واحدة.
    It is a valuable step in the direction of greater transparency and openness in the work of the Council, but it is only one small step. UN وهو خطوة قيمة في اتجاه مزيد من الشفافية والانفتاح في عمل المجلس، ولكنها خطوة صغيرة واحدة لا أكثر.
    Furthermore, the report stated that there was one small group in the Territory that favoured independence. UN وعلاوة على ذلك، أشار التقرير إلى وجود مجموعة صغيرة واحدة في الإقليم تؤيد الاستقلال.
    If only for that reason, this exercise - currently limited to one small workshop for each of the two subregions - would seem worthwhile. UN ولهذه الممارسة قيمتها ولو لهذا السبب وحده، وهي تقتصر حاليا على حلقة عمل صغيرة واحدة لكل واحدة من المنطقتين.
    There is only one small organizational question yet to decide. UN وهناك مسألة تنظيمية صغيرة واحدة فقط لا بد من البت فيها.
    In the West Bank there is only one small maternity unit, in Nur Shams camp. UN وفي الضفة الغربية وحدة صغيرة واحدة لﻷمومة فقط في مخيم نور شمس.
    So why don't you do me one small favor and we both get what we want? Open Subtitles فلماذا لا تفعل لي صالح صغيرة واحدة وكلانا نحصل على ما نريد؟
    It's one small chance to save your life. Open Subtitles إنها فرصة صغيرة واحدة من أجل إنقاذ حياتك
    one small village of invincible Gauls still holds out against the invaders. Open Subtitles قرية صغيرة واحدة غالية ما زالت منيعة علي المحتلين
    Just one small step for man... one giant leap for mankind. Open Subtitles خطوة صغيرة واحدة لرجل لكنها خطوة عملاقة للبشرية
    Was it too much to hope for one small space to call her own? Open Subtitles كان ذلك كثيرا جدا لنأمل لمساحة صغيرة واحدة للاتصال بلدها؟
    Just one little step, and wipe all the horrors from your heart. Open Subtitles .. فقط خطوة صغيرة واحدة وستزول كل الأهوال من قلبكِ
    Um... Do you think you could do me, like, one little, tiny favor? Open Subtitles أتظن أنه يمكنك إسداء ، خدمة صغيرة واحدة ؟
    one little spark, and that sap goes "Whoosh!" Open Subtitles شرارة صغيرة واحدة وتلك المادة تشتعل بسرعة
    It's like a miracle. All that from just one little pill. Open Subtitles إنها مثل معجزة كل هذا من حبة صغيرة واحدة
    one little campaign in Greece and we shall never be parted again. Open Subtitles . حملة صغيرة واحدة فى اليونان ولن نفترق بعدها
    You are just one tiny piece in a much, much bigger picture. Open Subtitles أنتِ لستٍ سوى قطعة صغيرة واحدة من قطع كثيرة لصورة كبيرة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus