| Every victory begins with one step, one small step. | Open Subtitles | يبدأ كلّ انتصار بخطوة واحدة خطوة صغيرة واحدة |
| At the same time, the Commission stated that there was one small group in the Territory that favoured independence. | UN | وعلاوة على ذلك أشارت الهيئة إلى وجود مجموعة صغيرة واحدة في الإقليم تؤيد الاستقلال. |
| Furthermore, the Commission stated that there was one small group in the Territory that favoured independence. | UN | وعلاوة على ذلك أشارت الهيئة إلى وجود مجموعة صغيرة واحدة في الإقليم تؤيد الاستقلال. |
| How does one little card move a ship across the galaxy? | Open Subtitles | كيف يمكن لبطاقة صغيرة واحدة تحريك السفينة من خلال المجرة |
| There is and can be only one little Miss. | Open Subtitles | لايمكن ان يكون اكثر من سيدة صغيرة واحدة. |
| It is a valuable step in the direction of greater transparency and openness in the work of the Council, but it is only one small step. | UN | وهو خطوة قيمة في اتجاه مزيد من الشفافية والانفتاح في عمل المجلس، ولكنها خطوة صغيرة واحدة لا أكثر. |
| Furthermore, the report stated that there was one small group in the Territory that favoured independence. | UN | وعلاوة على ذلك، أشار التقرير إلى وجود مجموعة صغيرة واحدة في الإقليم تؤيد الاستقلال. |
| If only for that reason, this exercise - currently limited to one small workshop for each of the two subregions - would seem worthwhile. | UN | ولهذه الممارسة قيمتها ولو لهذا السبب وحده، وهي تقتصر حاليا على حلقة عمل صغيرة واحدة لكل واحدة من المنطقتين. |
| There is only one small organizational question yet to decide. | UN | وهناك مسألة تنظيمية صغيرة واحدة فقط لا بد من البت فيها. |
| In the West Bank there is only one small maternity unit, in Nur Shams camp. | UN | وفي الضفة الغربية وحدة صغيرة واحدة لﻷمومة فقط في مخيم نور شمس. |
| So why don't you do me one small favor and we both get what we want? | Open Subtitles | فلماذا لا تفعل لي صالح صغيرة واحدة وكلانا نحصل على ما نريد؟ |
| It's one small chance to save your life. | Open Subtitles | إنها فرصة صغيرة واحدة من أجل إنقاذ حياتك |
| one small village of invincible Gauls still holds out against the invaders. | Open Subtitles | قرية صغيرة واحدة غالية ما زالت منيعة علي المحتلين |
| Just one small step for man... one giant leap for mankind. | Open Subtitles | خطوة صغيرة واحدة لرجل لكنها خطوة عملاقة للبشرية |
| Was it too much to hope for one small space to call her own? | Open Subtitles | كان ذلك كثيرا جدا لنأمل لمساحة صغيرة واحدة للاتصال بلدها؟ |
| Just one little step, and wipe all the horrors from your heart. | Open Subtitles | .. فقط خطوة صغيرة واحدة وستزول كل الأهوال من قلبكِ |
| Um... Do you think you could do me, like, one little, tiny favor? | Open Subtitles | أتظن أنه يمكنك إسداء ، خدمة صغيرة واحدة ؟ |
| one little spark, and that sap goes "Whoosh!" | Open Subtitles | شرارة صغيرة واحدة وتلك المادة تشتعل بسرعة |
| It's like a miracle. All that from just one little pill. | Open Subtitles | إنها مثل معجزة كل هذا من حبة صغيرة واحدة |
| one little campaign in Greece and we shall never be parted again. | Open Subtitles | . حملة صغيرة واحدة فى اليونان ولن نفترق بعدها |
| You are just one tiny piece in a much, much bigger picture. | Open Subtitles | أنتِ لستٍ سوى قطعة صغيرة واحدة من قطع كثيرة لصورة كبيرة جداً |