In addition, an overview of currently operational instrument arrays was given, during which it was emphasized that the instrument arrays would be used in the International Space Weather Initiative from 2010 to 2012. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت لمحة عامة عن صفائف الأجهزة قيد التشغيل حاليا وجرى التأكيد على أنها سوف تستخدم في إطار المبادرة الدولية لطقس الفضاء من عام 2010 إلى عام 2012. |
The Subcommittee would encourage both the continued operation of existing instrument arrays and new instrument deployments. | UN | وستشجِّع اللجنةُ الفرعية على مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة القائمة وكذلك على نشر أجهزة جديدة. |
These instrument arrays have been deployed to countries in Africa and along the equator. | UN | وقد نُشرت صفائف الأجهزة هذه في بلدان أفريقية وعلى طول خط الاستواء. |
Encourage continued operation of existing instrument arrays and encourage new instrument deployments; | UN | تشجيع مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة الموجودة، وتشجيع نشر أجهزة جديدة؛ |
Encourage continued operation of existing instrument arrays and encourage new instrument deployments; | UN | تشجيع مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة الموجودة، وتشجيع نشر أجهزة جديدة؛ |
Encourage continued operation of existing instrument arrays and encourage new instrument deployments. | UN | تشجيع مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة الموجودة، وتشجيع نشر أجهزة جديدة. |
Currently, more than 1,000 instruments are operational in these instrument arrays. | UN | ويعمل في الوقت الراهن ما يزيد على 000 1 جهاز في صفائف الأجهزة هذه. |
The Subcommittee would encourage both the continued operation of existing instrument arrays and new instrument deployments. | UN | وستشجّع اللجنة الفرعية مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة القائمة وكذلك نشر أجهزة جديدة. |
Data from the instrument arrays will be deposited in publicly available archives. | UN | وستودع البيانات الواردة من صفائف الأجهزة في محفوظات متاحة للعموم. |
Reports to the Workshop on the status of the five instrument arrays of Japan | UN | التقارير المقدَّمة إلى حلقة العمل عن حالة صفائف الأجهزة الخمس في اليابان |
The data from those instrument arrays was a unique resource for the study of space weather influences on Earth's atmosphere. | UN | وكانت البيانات المستمدَّة من صفائف الأجهزة تلك، موردا فريداً لدراسة تأثيرات طقس الفضاء على الغلاف الجوي للأرض. |
B. Worldwide instrument arrays and data products | UN | باء- صفائف الأجهزة ونواتج البيانات على النطاق العالمي |
The Subcommittee will finalize a report on regional and international plans and will encourage both the continued operation of existing instrument arrays and the deployment of new instruments. | UN | وستضع اللجنة الفرعية الصيغة النهائية لتقرير عن الخطط الإقليمية والدولية وستشجِّع على مواصلة تشغيل صفائف الأجهزة القائمة وكذلك على نشر أجهزة جديدة. |
Within the framework of ICG, global positioning system (GPS) applications in low-cost worldwide ground-based instrument arrays have been considered. | UN | وفي إطار اللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة، دُرست تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع في صفائف الأجهزة الأرضية العالمية القليلة التكلفة. |
The Subcommittee noted that the International Space Weather Initiative would contribute to the observation of space weather through the deployment of instrument arrays and the sharing of observed data among researchers around the world. | UN | 166- ولاحظت اللجنة الفرعية أن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء من شأنها أن تسهم في رصد طقس الفضاء من خلال نشر صفائف الأجهزة وتبادل البيانات المرصودة بين الباحثين في أنحاء العالم. |
It was observed that data from the instrument arrays would be deposited in publicly available archives. | UN | 29- ولوحظ أن البيانات المستقاة من صفائف الأجهزة ستودع في محفوظات متاحة للجمهور. |
The International Space Weather Initiative will continue to expand and deploy new and existing instrument arrays, following the successful practices of the International Heliophysical Year. | UN | ستواصل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء توسيع ونشر صفائف الأجهزة الجديدة والموجودة على إثر الممارسات الناجحة التي تمخّضت عنها السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
The International Heliophysical Year fully supports these objectives and will be preparing printed material describing a space science curriculum for each of the deployed instrument arrays. | UN | وتقدِّم السنة الدولية للفيزياء الشمسية دعمها الكامل لهذه الأهداف وسوف تُعدّ مواد مطبوعة تتناول بالوصف منهجا دراسيا في مجال علوم الفضاء لكل صفيفة من صفائف الأجهزة التي تم نشرها. |
Workshop participants noted with satisfaction the successful continuation of the establishment and operation of low-cost, ground-based, worldwide instrument arrays for achieving the goals of the International Heliophysical Year. | UN | 19- ولاحظ المشاركون في حلقة العمل بارتياح النجاح في مواصلة إنشاء وتشغيل صفائف الأجهزة الأرضية المنخفضة التكلفة على الصعيد العالمي لتحقيق أهداف السنة الدولية للفيزياء الشمسية. |
Through the International Space Weather Initiative, coordinated international research is continuing on universal processes in the solar system that affect the interplanetary and terrestrial environments, and there will be continued coordination on the deployment and operation of new and existing instrument arrays. | UN | ومن خلال المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، ستتواصل البحوث الدولية المنسّقة بشأن العمليات الكونية للنظام الشمسي التي تؤثّر في البيئات الكواكبية والأرضية، وسيستمر التنسيق في مجال نشر وتشغيل صفائف الأجهزة المستجدة والموجودة. |