115. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) recalled that the Fifth Committee had a mandate to examine the budgetary and administrative implications of the decisions taken by policymaking organs. | UN | 115 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): ذكر أن اللجنة الخامسة مكلفة بدراسة الآثار المالية والآثار المترتبة في الميزانية على القرارات التي تتخذها أجهزة تقرير السياسة. |
57. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation endorsed the statement by the Rio Group. | UN | 57 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده يؤيد بيان مجموعة ريو. |
41. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation endorsed the comments made by the representatives of Pakistan and Cuba. | UN | 41 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده يؤيد تعليقات ممثلي باكستان وكوبا. |
Mr. Javad Safaei (Iran (Islamic Republic of Iran)) 57 votes | UN | السيد جواد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية) 57 صوتا |
46. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation supported the statements made by the representatives of Cuba, the Sudan, Egypt and Bangladesh. | UN | 46 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفد بلده يدعم البيانات التي تقدم بها ممثلو كوبا والسودان ومصر وبنغلاديش. |
100. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that the procedural issues raised concerning the respective prerogatives of the Secretary-General and the General Assembly were a matter of principle to his delegation. | UN | 100 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن المسائل الإجرائية المثارة فيما يتعلق بالامتيازات الخاصة بالأمين العام والجمعية العامة هي مسألة مبدأ بالنسبة لوفد بلده. |
49. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) expressed his full support for efforts to ensure that the scale of assessments for the period 2007-2009 was based on the capacity to pay of all Member States. | UN | 49 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن تأييده التام للجهود المبذولة لاستناد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009 على القدرة على الدفع بالنسبة لجميع الدول الأعضاء. |
92. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that the Department's main objective should be to ensure optimal conference servicing, based on respect for and equal treatment of all Member States. | UN | 92 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن هدف الإدارة الرئيسي ينبغي أن يكون كفالة خدمة المؤتمرات على النحو الأمثل، على أساس احترام جميع الدول الأعضاء ومعاملتها على قدم المساواة. |
47. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that a phased approach to human resources management reforms was most appropriate, so that the effects of previous measures could be evaluated before further steps were taken. | UN | 47 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن من الأنسب اتباع نهج متدرج في إصلاحات إدارة الموارد البشرية حتى يتسنى تقييم أثر التدابير السابقة قبل اتخاذ خطوات أخرى. |
Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) 57 | UN | السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية) |
Javad Safaei (Islamic Republic of Iran) | UN | جواد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية) |
Javad Safaei (Islamic Republic of Iran) 57 | UN | جواد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية) 57 |
26. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation endorsed the recommendations of CPC, whose detailed evaluation of all United Nations programmes helped ensure that mandates approved by Member States were implemented effectively. | UN | 26 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن تأييد وفده لتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق، التي يساعد تقييمها التفصيلي لجميع برامج الأمم المتحدة على كفالة فعالية تنفيذ الولايات التي تقرها الدول الأعضاء. |
The Chair informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Tuesday, 16 November, following the adjournment of the formal meeting, in Conference Room 5 (NLB), and would be coordinated by Mr. Javad Safaei (Islamic Republic of Iran). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الثلاثاء 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة غير الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي) وبأن السيد جواد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية) سيتولى تنسيقها. |
105. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that either there were no guidelines telling participants what they could and could not do on United Nations premises, or there were guidelines, but participants were not given a briefing. | UN | 105 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه إما أنه لا وجود للمبادئ التوجيهية التي تحيط المشاركين علما بما يمكن أو لا يمكن فعله في مباني الأمم المتحدة، أو أن هناك مبادئ توجيهية، لكن المشاركين لم يحاطوا علما بها. |
2. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation fully supported the recommendation of the Committee on Contributions to permit those Member States that had requested exemptions under Article 19 of the Charter to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | 2 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): أعرب عن تأييد وفده التام لتوصية لجنة الاشتراكات السماح للدول الأعضاء، التي طلبت استثناءات بموجب المادة 19 من الميثاق، بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
87. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that, in order to safeguard the credibility and neutrality of the United Nations as enshrined in the Charter, it was imperative for the Secretariat to adhere strictly to the provisions of paragraphs 12 and 13 of General Assembly resolution 63/248 on the use of the Organization's premises, which was a highly sensitive issue. | UN | 87 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه، من أجل الحفاظ على مصداقية وحيادية الأمم المتحدة اللتين تجسدتا في الميثاق، يصبح لزاما على الأمانة العامة الامتثال الدقيق لأحكام الفقرتين 12 و 13 من قرار الجمعية العامة 63/248 بشأن استخدام مباني المنظمة، وهي مسألة بالغة الحساسية. |
82. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that the Organization's staff was its greatest asset; human resources management reform must therefore be an ongoing process aimed at defining clear lines of responsibility and accountability and meeting the highest standards of ethics, managerial excellence, performance, justice and diversity. | UN | 82 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن موظفي المنظمة هم أغلى ما تملك؛ وبالتالي، فإنه يجب لإصلاح إدارة الموارد البشرية أن يكون عملية مستمرة تهدف إلى وضع خطوط واضحة للمسؤولية والمساءلة، والوفاء بأعلى معايير الأخلاقيات، والتميز الإداري، والأداء، والعدالة، والتنوع. |
59. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) said that his delegation joined others in regretting that documents of considerable political and financial significance had been submitted late, preventing the Member States from discussing them in depth. | UN | 59 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده ينضم إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن الأسف لكون وثائق ذات أهمية سياسية ومالية كبيرة قدمت في وقت متأخر، الأمر الذي حال دون قيام الدول الأعضاء بمناقشتها مناقشة متعمقة. |
15. Mr. Safaei (Islamic Republic of Iran) requested clarification of paragraph 8 of the note by the Secretary-General, in particular details of the number of members expected to take part in each field visit. He also wished to know whether the countries in Asia and the Americas under consideration for the missions had been identified. | UN | 15 - السيد صفائي (جمهورية إيران الإسلامية): طلب توضيحا للفقرة 8 من مذكرة الأمين العام، ولا سيما تفاصيل عن عدد الأعضاء المتوقع مشاركتهم في كل زيارة ميدانية وأعرب كذلك عن رغبته في معرفة ما إذا كان قد تم تحديد البلدان المقرر أن تزورها بعثات اللجنة في آسيا والأمريكتين. |