"صفحة الاستقبال الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • home page
        
    • homepage
        
    • Web page
        
    • portal
        
    • page on the
        
    The United Nations home page is the most visible addition to the Department's publication responsibilities. UN وتشكل صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة اﻹضافة اﻷكثر بروزا إلى مسؤوليات اﻹدارة في مجال النشر.
    The Commission expected that once all work was concluded, the secretariat would publish the framework and post it on its home page. UN وتتوقع اللجنة أن تقوم اﻷمانة بمجرد انتهاء جميع اﻷعمال بنشر اﻹطار وإدراجه في صفحة الاستقبال الخاصة بها على شبكة اﻹنترنت.
    The policy has been posted on the UNDP home page and is distributed at key NGO events. UN ونُشرت السياسة على صفحة الاستقبال الخاصة بالبرنامج وهي توزع في المناسبات الرئيسية للمنظمات غير الحكومية.
    Links between the Division's homepage and other sites, including that of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCR), allow for cross-reference to other pertinent documents. UN وتمكن الوصلات بين صفحة الاستقبال الخاصة بالشعبة وغيرها من المواقع، بما في ذلك الموقع الخاص بمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، من الإحالة المرجعية إلى الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    (iii) Development and maintenance of the Web page of the Conference on Disarmament; maintenance of the website of the Geneva Branch; UN ' 3` تطوير وصيانة صفحة الاستقبال الخاصة بمؤتمر نزع السلاح على الإنترنت؛ وصيانة موقع فرع جنيف على الشبكة العالمية؛
    (ii) Increase in the number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    (ii) Increase in the number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    (ii) Increase in the number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    (ii) Increased number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت
    (ii) Increased number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت
    These press releases are also posted on the United Nations home page which receives 1.7 million hits per week. UN وتدرج هذه النشرات الصحفية أيضا في صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة التي تتلقى ١,٧ مليون زائر في اﻷسبوع.
    (ii) Technical material such as databases and software: maintenance of ESCWA home page on water; UN `2 ' مواد تقنية من قبيل قواعد البيانات والبرمجيات: تعهد صفحة الاستقبال الخاصة بالإسكوا بشأن المياه؛
    (ii) Increased number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت
    (ii) Increased number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    (ii) Increased number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    Upgrades have been made to the United Nations home page and to several upper layer pages. UN وأدخلت تحسينات على صفحة الاستقبال الخاصة بالأمم المتحدة وعلى عدة صفحات رئيسية.
    (ii) Increased number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على شبكة الإنترنت
    (ii) Increase in the number of visits to the Security Council home page UN ' 2` زيادة عدد زيارات صفحة الاستقبال الخاصة بمجلس الأمن على الإنترنت
    The project report is available on the county homepage on the Internet. UN ويمكن الإطلاع على تقرير المشروع في صفحة الاستقبال الخاصة بالبلد على شبكة الانترنت.
    The Fund’s own homepage, which contains information about UNIFEM and its work, is linked to Women Watch. UN وترتبط بهذا البرنامج صفحة الاستقبال الخاصة بالصندوق على شبكة اﻹنترنت التي تتضمن معلومات عن الصندوق وأعماله.
    The United Nations Publications Web page, which provides regular updates of all new titles in English, now also provides information in Spanish and French. UN وأصبحت صفحة الاستقبال الخاصة بمنشورات اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية الحاسوبية، التي تتيح معلومات حديثة منتظمة عن سائر المؤلفات الجديدة باللغة الانكليزية، توفر معلومات بالاسبانية والفرنسية أيضا.
    UNFPA will use the population and reproductive health portal to distribute information about UNFPA knowledge-sharing activities, including the development and launch of knowledge assets. UN ويستخدم الصندوق كذلك صفحة الاستقبال الخاصة بالسكان والصحة الإنجابية في توزيع المعلومات بشأن أنشطة تقاسم المعرفة التي يضطلع بها الصندوق بما في ذلك تطور أصول المعرفة وترويجها.
    The functions of the new post include design, maintenance and management of the database on the functioning of the Security Council, as well as supervision of the posting of documentation on the United Nations home page on the Internet. UN وتشمل مهام الوظيفة الجديدة تصميم قاعدة بيانات عن مهام مجلس الأمن ومواصلة هذه القاعدة وإدارتها، فضلا عن الإشراف على وضع الوثائق على صفحة الاستقبال الخاصة بالأمم المتحدة على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus