"صفقوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Give it up
        
    • Clap
        
    • put your hands together
        
    • Applause
        
    • clapped
        
    • applauded
        
    • hand
        
    • applaud
        
    • Let's hear it
        
    Give it up for the sexiest bitch on Earth. Open Subtitles . صفقوا لأكثر العاهرات إثارة على وجه الأرض
    Give it up for "Retainer Drooler!" Open Subtitles صفقوا لصاحبة تقوييم الأسنان التي يسيل لعابها
    Yes! Now Clap those hands, ladies! Open Subtitles أجل، الآن صفقوا تلك الأيادي أيتها السيدات
    put your hands together for Unfaithful Records' new recording artist, Open Subtitles صفقوا جميعكم لمغنية تسجيلات الخيانة الجديدة
    It feels so lovely to be here tonight. Give yourselves a round of Applause. Open Subtitles من الجيد التواجد هنا اللية صفقوا لأنفسكم
    When I finished my dance, people clapped. Open Subtitles عندما أنهيت رقصتي كل الناس صفقوا لي
    Just so you know, I've been telling everyone that 150 people applauded for us. Open Subtitles لتعلمي ، أني كنتُ أخبر الجميع أنّ 150 شخص صفقوا لنا لا يمكنك فعل هذا
    Hey, y'all Give it up for the Supa Sizers, y'all! Do the shit! Do the shit! Open Subtitles صفقوا للنجم ذو الحجم الكبير الاسمين التاليين هم
    Now Give it up for WOHN News 8 anchorman. Open Subtitles ."الآن صفقوا لمذيعِ أخبارِ قناة"دبليو أو أتش إن
    From the Lexington Home of Retired Performers, Give it up and enjoy the song. Open Subtitles .صفقوا بحرارة وإمرحوا بالأغنية ،لو لن يرجع المنزل معنا
    Ladies and gentlemen, please Give it up for Empire artist Tiana, my baby brother Hakeem Open Subtitles سيداتي سادتي صفقوا لفنانة الامبراطوريه تيانا اخي الصغير , حكيم
    Ladies and gentlemen, once again, Give it up for Lemonade Mouth. Open Subtitles سيداتي سادتي مرة أخرى صفقوا لـ"الفم الليموني" ولهذا هم الأوائل
    Clap them, Clap them. I don't care, slap them. Open Subtitles صفقوا بها، صفقوا بها لا يهم لو صفعتم بها
    Clap your hands and dance around ♪ ♪ Have a laugh and eat some cake ♪ Open Subtitles صفقوا وارقصوا واضحكوا وكلوا الكعكة
    Clap FOR YOURSELVES RIGHT NOW. WE'LL BE RIGHT BACK. Open Subtitles صفقوا لأنفسكم الآن سنعود إليكم بعد قليل
    so please put your hands together as she makes her way on up to the stage-- the beautiful, the talented, the absolutely lovely and always timely Miss Talia Portillo. Open Subtitles لذلك صفقوا معنا بينما تصعد للمسرح الجميلة الموهوبة والمحبوبة
    Hey, hey, kids. Have I got a treat for you. put your hands together for the Sharecropper Showstoppers, Open Subtitles مرحباً يا أطفال، لديّ هدية لكم، صفقوا للمغنين الريفيين
    So let's have another round of Applause for the 5th grade choir. Open Subtitles لذا صفقوا مرة أخرى لفرقة "كورال" الصف الخامس
    OH DAL-SOO A round of Applause for our Black Eagles! A round of Applause for our Black Eagles! Open Subtitles صفقوا بحرارة لمقاتلاتنا "النسور السوداء"
    They clapped when I entered. Open Subtitles لقد صفقوا عندما دخلت
    And they even applauded when the tour was over. Open Subtitles حتى انهم صفقوا عند انتهاء الجولة
    Give him a hand but not your car keys. Open Subtitles صفقوا لهم ولكن لا تعطوهم مفاتيح سيارتكم.
    A handful of people applaud you and it's gone to your head. Open Subtitles بعض الزبائن صفقوا لك فأصبحت مغرورا و تختلق الاعذار
    Let's hear it for our colleague and our friend, Open Subtitles لكن كفانا حديثاً عن لعبة "للإسكواش". صفقوا لزميلنا وصديقنا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus