It is also important to note that youth unemployment among women is higher than unemployment among men. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن بطالة الشباب بين صفوف النساء أعلى منها بين صفوف الرجال. |
Disproportionately more jobs have been lost among immigrant youth, in particular among men. | UN | وفُقدت الوظائف على نحو غير متناسب في أوساط الشباب المهاجرين، لا سيما في صفوف الرجال. |
In 1991 the employment rate was 80.5 per cent among men and 66.6 per cent among women. | UN | ففي عام 1991، كان معدل التوظيف يبلغ 80.5 في المائة في صفوف الرجال و66.6 في المائة في صفوف النساء. |
AIDS also ranked as the third highest cause of death among women and the first for men in the Bahamas. | UN | ويحتل مرض الإيدز المرتبة الثالثة بين أسباب الوفاة في صفوف النساء والمرتبة الأولى في صفوف الرجال في جزر البهاما. |
The corresponding figures for men were 63.0 per cent and 68.3 per cent. | UN | وبلغ الرقمان المقابلان في صفوف الرجال 63 في المائة و68.3 في المائة، على التوالي. |
The standardized level of mortality of men in the selected causes of death to 100,000 men between 19952007 | UN | عدد الوفيات في صفوف الرجال بحسب أسبابها المصنفة، بالنسبة إلى 000 100 رجل، في الفترة 1995-2007 |
The number of suicides has increased, largely among men aged between 20 and 40. | UN | وازداد عدد حالات الانتحار عموماً في صفوف الرجال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 20 و40 سنة. |
512. The Committee is concerned about the high morbidity rate due to alcohol and tobacco abuse, particularly among men. | UN | 512- وتعرب اللجنة عن قلقها لارتفاع معدل الاعتلال بسبب إدمان الكحول والتبغ، ولا سيما في صفوف الرجال. |
29. The Committee is concerned about the high morbidity rate due to alcohol and tobacco abuse, particularly among men. | UN | 29- وتعرب اللجنة عن قلقها لارتفاع معدل الاعتلال بسبب إدمان الكحول والتبغ، ولا سيما في صفوف الرجال. |
:: Literacy rates among women have been improving at a faster pace than among men. | UN | :: ما برحت معدلات تعلم القراءة والكتابة ترتفع في صفوف النساء بوتيرة أسرع مما هي عليه في صفوف الرجال. |
The number of smokers among men and women is equal. | UN | ويتساوى عدد المدخنين في صفوف الرجال والنساء. |
Thus, the differences between the majority population and immigrants were considerably higher among women than among men. | UN | وبالتالي، فإن الفروق بين غالبية السكان والمهاجرين هي أكبر بكثير في صفوف النساء مما هي عليه في صفوف الرجال. |
By gender, the ratio of those in opposition exceeded the ratio of those in agreement among women, but the latter ratio was still higher among men. | UN | وبحسب نوع الجنس، كانت نسبة المعارضين أعلى من نسبة الموافقين في صفوف النساء، في حين أن نسبة الموافقين كانت أعلى في صفوف الرجال. |
This is linked to growing unemployment among men and women in the same period. | UN | ويرتبط هذا بتزايد البطالة في صفوف الرجال والنساء في الفترة نفسها. |
Conversely, in some countries, the decline in the rates of unionization has contributed to increasing wage inequality, particularly among men. | UN | وعلى العكس من ذلك، ساهم الانخفاض في بعض البلدان في معدلات الانضمام إلى النقابات في زيادة عدم المساواة في الأجور، ولا سيما في صفوف الرجال. |
The corresponding figures for men were 7.3 per cent and 7.7 per cent. | UN | وبلغ الرقمان المقابلان في صفوف الرجال 7.3 في المائة و7.7 في المائة، على التوالي. |
For women the age was 56.7 years, for men 58.4 years. | UN | وبلغ هذا المتوسط 56.7 سنة في صفوف النساء و58.4 سنة في صفوف الرجال. |
The corresponding percentages for men are 19% and 14%. | UN | وتبلغ المعدلات المقابلة لها في صفوف الرجال 19 في المائة و14 في المائة. |
:: Every 10 female entrepreneur is a single parent compared with only 2 per cent of men. | UN | :: واحدة من كل 10 من المشتغلات بالأعمال الحرة هي معيلة وحيدة، مقارنة بنسبة 2 في المائة فقط في صفوف الرجال. |
The proportion with poor health was largest among men and women with disabilities, of which 43 per cent of men and 32 per cent of women reported a poor general state of health. | UN | وكانت نسبة المشاكل الصحية أعلى في صفوف الرجال والنساء ذوي الإعاقة، حيث عبر 43 في المائة من الرجال و32 في المائة من النساء عن حالة صحية عامة سيئة. |
The reduction affected both males and females. | UN | وسجل هذا الانخفاض في صفوف الرجال والنساء على السواء. |
A higher percentage of women in the working age have secondary or higher educational level than men of the same age group. | UN | وتفوق نسبة النساء في سن العمل اللواتي حزن مستوى التعليم الثانوي أو مستوى التعليم العالي نفس النسبة في صفوف الرجال. |