"صفوف خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special classes
        
    • special lines
        
    • classes for
        
    In others, instruction in minority languages is carried out in special classes in primary and secondary schools. UN وفي دول أخرى يتم التعليم بلغات اﻷقلية في صفوف خاصة في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Elementary education of persons older than 15 years of age is provided in special classes of the school or in the schools for adult education. UN ويتم توفير التعليم الابتدائي للأشخاص الذين تجاوزوا سن ال15 في صفوف خاصة في المدرسة أو في مدارس تعليم الكبار.
    Disability students attend this educational level in schools or special classes. UN ويشارك الطلبة المعوقون في هذا المستوى التعليمي ضمن صفوف المدارس أو في صفوف خاصة.
    The United States Mission had recently contacted Kennedy airport officials, who had assured it that special lines for diplomats were in place. UN وقد اتصلت بعثـة الولايات المتحـدة مؤخـرا بالمسؤولين في مطار كيندي، وأكدوا لها وجود صفوف خاصة للدبلوماسيين.
    special classes for slow learners and children with learning difficulties were established in two schools at Marka and Souf camps, which also served pupils from neighbouring schools. UN وأقيمت صفوف خاصة لبطيئي التعلم، وذوي الصعوبات التعلمية من اﻷطفال، في مدرستين في مخيمي ماركا وسوف، تستقبلان تلامذة من المدارس المجاورة أيضا.
    CERD was concerned at the limited availability of educational materials for education in, and on, Roma language and culture and by reports of the enrolment of Roma children in special classes. UN وأبدت لجنة القضاء على التمييز العنصري قلقها إزاء العدد المحدود من المواد التعليمية المتوفرة بلغة الروما والمخصصة لتعليم لغة هذه الطائفة وثقافتها، وإزاء ورود معلومات عن وضع أطفال الروما في صفوف خاصة.
    However, the Committee is concerned at the existing practice of educating some children in vocational centres for adults and others in special classes. UN ومع ذلك، فإنها قلقة حيال الممارسة القائمة والمتمثلة في تعليم بعض الأطفال في مراكز التدريب المهني للكبار وبعضهم الآخر في صفوف خاصة.
    To stay in their families or social environment, most of the handicapped children living in communities with no special schools attend regular ones, or more precisely special classes run for them in regular schools. UN وقصد التمكن من البقاء بين الذوين أو في المحيط الاجتماعي المألوف، يقوم أغلب الأطفال المعوقين، الذين يعيشون في جماعات لا تحظى بمدارس من نوع خاص، بحضور المدارس العادية أو، بتعبير أدق، بالحضور إلى صفوف خاصة داخل المدارس النظامية تُنظم لهم خصيصا.
    The Committee is concerned about reports on the high drop-out rate among Roma children in primary and secondary education, the frequent refusal to enrol Roma children in mainstream schools, and their segregation in special classes or placement in special schools for children with mental disabilities. UN 31- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ما أفادت به التقارير من ارتفاع معدل تسرب أطفال الروما من المدارس في المرحلتين الابتدائية والإعدادية وتواتر حالات رفض تسجيل أطفال الروما في المدارس العادية وعزلهم في صفوف خاصة أو في مدارس مخصصة للأطفال ذوي الإعاقات العقلية.
    (c) Because of the limited measures taken to develop inclusive education, children with disabilities are, in most cases, placed in special classes where the promotion of inclusion is limited; UN (ج) وضع الأطفال ذوي الإعاقة في معظم الحالات في صفوف خاصة لا تعزز إدماجهم إلاّ بصورة محدودة نظراً لمحدودية التدابير المتخذة لتطوير التعليم الجامع؛
    To realize the principle of inclusive education, the ASEPD prescribes that special classes shall be established at regular schools and that the regular schools where students with disabilities are placed shall establish and execute a comprehensive plan to educate them. UN 114- ولتحقيق مبدأ التعليم الشامل، ينص القانون المتعلق بالتعليم الخاص للأشخاص ذوي الإعاقة على إنشاء صفوف خاصة في المدارس العادية، وعلى أن تقوم المدارس العادية التي يتلقى فيها تلاميذ ذوي إعاقة تعليمهم، بوضع وتنفيذ خطة شاملة لتعليمهم.
    In addition, the Sport-for-all Fitness & Recreational Classes also cater for women with special classes free of charge designed according to mainstream preferences and their specific needs (e.g. yoga, aerobic dance and line dance). UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن صفوف الرياضة للجميع من أجل اللياقة البدنية والترفيه تلبي احتياجات النساء بتنظيم صفوف خاصة مجانية مصممة وفقاً لتفضيلاتهن السائدة واحتياجاتهن المحددة (مثل اليوغا ورقص الآيروبيك والرقص الجماعي).
    Some students with relatively severe impairments, apart from those placed in special schools, are able to study in special classes at ordinary schools (including small special education classes). UN فبعض الطلاب الذين يعانون من إعاقات شديدة نسبياً، بخلاف الملتحقين بمدارس خاصة، قادرون على الدراسة في صفوف خاصة في المدارس العادية (بما في ذلك فصول مصغرة للتعليم الخاص).
    That appropriate steps are taken to ensure inclusive education in Slovak schools and to desegregate students that have been placed in special classes or special schools on other grounds than mental disability (Norway); UN 110-134- اتخاذ التدابير المناسبة لضمان توفير التعليم الشامل في المدارس السلوفاكية وإنهاء التفرقة ضد الطلاب المودعين في صفوف خاصة أو مدارس مخصصة لهم لاعتبارات غير اعتبارات الإعاقة الذهنية (النرويج)؛
    81. Cyprus referred to integration actions and programmes which include the employment of interpreters in public schools, the organization of special classes for teaching the Greek language, the publication of an information guide in five languages and the organization of a Mediterranean Forum for new approaches on integration. UN 81- وأشارت قبرص إلى ما اتخذته من إجراءات ووضعته من برامج تشمل توظيف مترجمين في المدارس العامة، وتنظيم صفوف خاصة لتعليم اللغة اليونانية، ونشر دليل إرشادي في خمس لغات، وتنظيم محفل متوسطي لوضع نهج جديدة في مجال الإدماج.
    It also places the selected persons in regular classes at a regular school, in special classes at a regular school, or in a special school through deliberation by the Special Education Steering Committee concerned, and educates them (Article 17) (See Table 49 in the Appendix). UN وينص أيضاً هذا القانون على وضع الأشخاص الذين يتم اختيارهم في صفوف عادية في مدارس عادية، أو في صفوف خاصة في مدارس عادية أو في مدرسة خاصة بعد أن تنظر اللجنة التوجيهية المعنية بالتعليم الخاص في حالاتهم (المادة 17) (انظر الجدول 49 في التذييل).
    If special lines could not be set up for diplomats, they could be allowed to use lines reserved for the airline crew. UN وقالت إنه إذا لم يمكن إنشاء صفوف خاصة للدبلوماسيين، فيمكن السماح لهم باستخدام الصفوف المخصصة ﻷطقم شركات الطيران.
    That airline had promised that special lines for " A " and " G " visa holders would be established. UN وقد وعدت شركة الطيران تلك بتحديد صفوف خاصة لحاملي التأشيرتين A " " و " G " .
    21. At the 164th meeting, the representative of the Russian Federation recalled that the question of the establishment of special lines for diplomats at the Delta Air Lines terminal at Kennedy International Airport had been discussed at an informal meeting in 1993 with the representatives of the United States Customs Service for the New York Region and for Kennedy International Airport, who had promised the Committee to consider the request. UN ٢١ - في الجلسة ١٦٤، أشار ممثل الاتحاد الروسي إلى أن مسألة تحديد صفوف خاصة للدبلوماسيين في المحطة الطرفية لشركة خطوط الدلتا الجوية بمطار كنيدي الدولي قد سبقت مناقشتها في اجتماع غير رسمي في عام ١٩٩٣ مع ممثلي دائرة الجمارك للولايات المتحدة المعنيين بمنطقة نيويورك وبمطار كنيدي الدولي، حيث وعدوا اللجنة بالنظر في هذا الطلب.
    This was achieved by assisting beneficiaries in completing the formalities for validation of foreign education documentation, special preparation classes for re-examinations to obtain Ecuadorian school certificates and a scholarship programme to pay school fees and buy small items of equipment. UN وقد تحقق ذلك عن طريق مساعدة المستفيدين في استكمال إجراءات التحقق من الوثائق التعليمية الأجنبية، وتنظيم صفوف خاصة لتهيئتهم لإعادة إجراء امتحانات الحصول على شهادات مدرسية إكوادورية، وتوفير برنامج منح دراسية لدفع الرسوم المدرسية وشراء معدات صغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus