Mission complete. Thunderbird 1, we are good to go. | Open Subtitles | المهمّة تمت صقور الجو 1، نحن جاهزون للانطلاق |
We have a positive visual from the tracking solution on Thunderbird 1. | Open Subtitles | عِنْدَنا رؤية واضحة وتتبع لكل ما يحدث على صقور الجو 1 |
I'm going underwater in Thunderbird 4. You have the bridge. | Open Subtitles | سأغوص الي الاعماق في صقور الجو 4 عِنْدَكَ الجسرُ |
'They go by the name they gave their incredible machines,'The Thunderbirds. | Open Subtitles | شهرتهم الكبيرة أعطتهم مكانتهم المدهشةَ ' صقور الجو |
It's The Thunderbirds. They're gonna be on TV. Let's go! | Open Subtitles | انهم صقور الجو على التلفزيونِ دعنا نَذْهبُ |
'Thunderbird 2, this is Thunderbird 1. I have visual. | Open Subtitles | ' صقور الجو 2، هذا صقور الجو 1 عِنْدي مشاهدة |
'The rocket fired from Thunderbird 1 has robbed it of the oxygen it needed to burn. | Open Subtitles | ' الصاروخ أطلقَ مِنْ صقور الجو 1 حجب الاكسجين ساعد علي اطفاء النار |
Ooh, I wish I could be a Thunderbird one day. Thunder turd! | Open Subtitles | أَتمنّى ان اكونَ احد صقور الجو لمدة يوم واحد |
Of course! It's not my first day in a Thunderbird. | Open Subtitles | بالطبع هذا لَيسَ يومَي الأولَ في صقور الجو |
You don't want me to be a Thunderbird. You don't want me to do anything. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُني ان أكُونَ من صقور الجو أنت لا تُريدُني أَنْ أعْمَلُ أيّ شئُ |
Alan and I found a gallium compound on the nose cone of Thunderbird 1. | Open Subtitles | آلان وأنا وَجدتُ شكلا مُركّب على شكل مخروطي أمام صقور الجو 1 |
Thunderbird 5 to Tracy Island. Mayday! Mayday! | Open Subtitles | صقور الجو 5 إلى جزيرةِ تريسي النجدة ، النجدة |
- Thunderbird 5 has been hit! - OK, OK, OK, don't panic. Don't panic. | Open Subtitles | صقور الجو 5 اصيب حسناً، حسناً، حسناً، لا تنزعج لا تنزعج |
'Attention, Thunderbird 5. I have taken over your facilities. | Open Subtitles | إنتباه، صقور الجو 5 لقد سيطرتُ على كل وسائلِكَم |
This is taking too long. Pick out the equipment you need and load it into Thunderbird 2. | Open Subtitles | هذا يَستغرقُ وقتاً طويلاً إختارىْ الأجهزةَ التى تَحتاجُيها وحمّليُها إلى صقور الجو 2 |
(Fermat) Data from Tracy Island is sent to Thunderbird 5 via satellite, right? | Open Subtitles | يتم ارسال البيانات مِنْ جزيرةِ تريسي إلى صقور الجو 5 عن طريق القمر الصناعي، اليس كذلك ؟ |
- No, hack in to it and give control back to Thunderbird 5. | Open Subtitles | يمكننا ان نستولي عليه و تعود السيطرة إلى صقور الجو 5 |
'An emergency call went out to The Thunderbirds a few minutes ago. | Open Subtitles | نداء طارئ خَرجَ إلى صقور الجو قبل دقائق قَليلة |
It will be impossible to force The Thunderbirds to leave their island. | Open Subtitles | سَيَكُونُ من المستحيل إجْبار صقور الجو علي َتْركُ جزيرتَهم |
The Thunderbirds' purpose is to rescue. All we need do is give them the victim. | Open Subtitles | إنّ غرضَ صقور الجو أَنْ يُنقذَوا الناس كُلّ نَحتاجُه ان نَعطيهم الضحيّةَ |
'Thunderbirds are go!' | Open Subtitles | صقور الجو ينطلقوا |