"صكوك حقوق الإنسان الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other human rights instruments
        
    • other related human rights instruments
        
    • other instruments on human rights
        
    From this perspective, the standards of the Declaration connect to existing State obligations under other human rights instruments. UN ومن هذا المنظور، ترتبط معايير الإعلان بالتزامات الدول القائمة بموجب صكوك حقوق الإنسان الأخرى.
    3. other human rights instruments relevant to sanctions UN صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة بالجزاءات
    Effect of other human rights instruments in HKSAR law UN أثر صكوك حقوق الإنسان الأخرى في قانون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    From this perspective, the standards of the Declaration connect to existing State obligations under other human rights instruments. UN ومن هذا المنظور فإن معايير الإعلان تتصل بالتزامات الدول القائمة بموجب صكوك حقوق الإنسان الأخرى.
    Effect of other human rights instruments in HKSAR law UN أثر صكوك حقوق الإنسان الأخرى على قانون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    Due to our shared memory, Israel was among the first countries to adopt and ratify the 1951 Refugee Convention. Israel applies the convention and all other human rights instruments to which it is a party. UN ونظراً لذاكرتنا المشتركة، كانت إسرائيل من بين أوائل البلدان التي اعتمدت اتفاقية عام 1951 الخاصة بوضع اللاجئين وصدقت عليها، وإسرائيل تطبق الاتفاقية وجميع صكوك حقوق الإنسان الأخرى التي هي طرف فيها.
    As a matter of course, the Committee should check each State party's ratification of other human rights instruments. UN وكممارسة معتادة، على اللجنة أن تبحث حالة تصديق كل دولة طرف على صكوك حقوق الإنسان الأخرى.
    3. Effect of other human rights instruments in HKSAR law UN 3- تأثير صكوك حقوق الإنسان الأخرى في قانون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    3. Effect of other human rights instruments in HKSAR law UN 3- تأثير صكوك حقوق الإنسان الأخرى في قانون منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة
    3. other human rights instruments relevant to sanctions UN 3 - صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة بالجزاءات
    Slovenia welcomed the process of ratification of the Convention against Torture, saying it hoped the State would also consider ratifying other human rights instruments and the Rome Statute. UN ورحبت سلوفينيا بعملية التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب، قائلة إنها تأمل أن تنظر دولة الإمارات أيضاً في إمكانية التصديق على صكوك حقوق الإنسان الأخرى وكذلك نظام روما.
    It recommended that Djibouti should continue its efforts to elaborate a plan of action for the implementation of the recommendations made by the Committee on the Rights of the Child, and reminded Djibouti of the importance of ratifying other human rights instruments. UN وأوصت جيبوتي بأن تواصل جهودها الرامية إلى وضع خطة عمل لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة حقوق الطفل، وذكرت جيبوتي بأهمية التصديق على صكوك حقوق الإنسان الأخرى.
    As the name suggests, it identifies a company's compliance with human rights instruments - a total of 1,000 indicators, derived from the Universal Declaration, the two Covenants, more than 80 other human rights instruments, and ILO conventions. UN وهي، كما يُستشف من اسمها، تحدد مدى تقيد شركة ما بصكوك حقوق الإنسان، وتضم نحو 000 1 مؤشر مستمد من الإعلان العالمي ومن العهدين الدوليين ومما يزيد عن ثمانين من صكوك حقوق الإنسان الأخرى ومن اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    44. The Special Rapporteur notes that in relation to persons with disabilities, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities complements other human rights instruments on the prohibition of torture and ill-treatment by providing further authoritative guidance. UN 44 - ويلاحظ المقرر الخاص أن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بهؤلاء الأشخاص، تُكَمِّل صكوك حقوق الإنسان الأخرى بشأن منع التعذيب والمعاملة السيئة عن طريق توفير مزيد من التوجيهات الجازمة.
    81. China, India, Sweden and the United States noted that a friendly settlement procedure should only apply to inter-State complaints, in line with other human rights instruments. UN 81- ولاحظت السويد والصين والهند والولايات المتحدة أن إجراء التسوية الودية لا ينبغي تطبيقه إلا على الشكاوى فيما بين الدول، تماشياً مع صكوك حقوق الإنسان الأخرى.
    Also, the other human rights instruments, while protecting a considerable number of rights and freedoms, are very abstractly worded with regard to women, particularly where they suffer discrimination based on religion or traditions in relation to their gender status. UN وفي نفس هذا السياق، توفر صكوك حقوق الإنسان الأخرى الحماية بلا شك لعدد كبير من الحقوق والحريات، إلا أن محتواها يتسم بالكثير من التجريد فيما يتعلق بالمرأة، لا سيما عندما تكون هذه الأخيرة ضحية تمييز قائم على الدين أو التقاليد ومتصل حصرياً بمركزها كامرأة.
    43. The United Nations Declaration reflects the existing international consensus regarding the individual and collective rights of indigenous peoples in a way that is coherent with, and expands upon, the provisions of ILO Convention No. 169, as well as with other developments, including the interpretations of other human rights instruments by international bodies and mechanisms. UN 43- ويوضح إعلان الأمم المتحدة التوافق الدولي القائم بشأن الحقوق الفردية والجماعية للشعوب الأصلية بطريقة متسقة مع أحكام الاتفاقية رقم 169 لمنظمة العمل الدولية ويمثل توسيعاً لأحكامها، كما يتسق مع التطورات الأخرى بما فيها تفسيرات صكوك حقوق الإنسان الأخرى من جانب الهيئات والآليات الدولية.
    A fundamental precept of human rights law, enshrined in article 2 of ICCPR and provisions of other human rights instruments, is the duty of States to respect and ensure to all persons subject to their jurisdiction rights without discrimination of any kind. UN 72- وأحد المبادئ الأساسية لقانون حقوق الإنسان الدولي المنصوص عليه في المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي أحكام صكوك حقوق الإنسان الأخرى يتمثل في واجب الدول بأن تحترم حقوق جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها وأن تكفلها لهم بدون تمييز من أي نوع.
    " Emphasizing that the Convention on the Rights of the Child constitutes the standard in the promotion and protection of the rights of the child, and, bearing in mind the importance of the Optional Protocols to the Convention, calling for their universal ratification and effective implementation, as well as that of other human rights instruments, UN " وإذ تشدد على أن اتفاقية حقوق الطفل تشكل المعيار الذي يستند إليه في تعزيز حقوق الطفل وحمايتها، وإذ تدعو، آخذة في اعتبارها أهمية البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية، إلى التصديق العالمي عليهما وعلى صكوك حقوق الإنسان الأخرى وتنفيذها على نحو فعال،
    Neither the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, nor other human rights instruments, define precise levels at which States should provide aid. UN ولا يحدد العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولا صكوك حقوق الإنسان الأخرى مستويات بعينها فينبغي أن تصل إليها الدول في تقديم المعونة().
    92.158. The closure of Guantanamo prison as the detention conditions violate the UDHR and ICCPR and the European Convention on Human Rights (ECHR) and all other related human rights instruments (Sudan); 92.159. UN 92-158- إغلاق سجن غوانتانامو لأن ظروف الاحتجاز تنتهك الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وجميع صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة (السودان)؛
    There are very few other instruments on human rights which enjoy as much support as the Declaration on the Right to Development. UN وليس هناك سوى عدد قليل جداً من صكوك حقوق اﻹنسان اﻷخرى التي تحظى بمثل هذا القدر من التأييد الذي يحظى به إعلان الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus