"صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relevant international human rights instruments
        
    • relevant human rights instruments
        
    Third, it must also be underlined that violations of a number of core human rights equally entail under the relevant international human rights instruments and customary international law individual responsibility. UN ثالثاً، يجب التأكيد أيضاً على أن انتهاكات عدد من حقوق الإنسان الأساسية تستتبع هي أيضاً مسؤولية فردية بمقتضى صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة والقانون الإنساني العرفي.
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant international human rights instruments, Reaffirming all resolutions and decisions adopted by the Commission on Human UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع،
    A. relevant international human rights instruments 9 - 11 5 UN ألف - صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع 9-11 4
    A. relevant international human rights instruments UN ألف - صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع
    A. relevant international human rights instruments 9 - 11 5 UN ألف - صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع 9-11 4
    A. relevant international human rights instruments UN ألف - صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع،
    Guided by the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the Vienna Declaration and Programme of Action and other relevant international human rights instruments, UN إذ يسترشد بميثاق الأمم المتحدة، والإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة بالموضوع،
    A second option would be for the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur on human rights protection in international criminal justice to monitor whether the international tribunals were complying with relevant international human rights instruments. UN أما الخيار الثاني فهو أن تعين لجنة حقوق الإنسان مقرراً خاصاً يعنى بحماية حقوق الإنسان في العدالة الجنائية الدولية ويرصد مدى امتثال المحاكم الدولية صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة.
    During the two years of its functioning, under the Chairmanship of Justice Paul K. Nwokedi, this body has acted as a check on the State’s disregard and abuses of fundamental human rights as enshrined in the Nigerian Constitution and laws, and as stipulated in the relevant international human rights instruments to which Nigeria is a party. UN وقامت هذه الهيئة خلال سنتي تشغيلها، برئاسة القاضي بول ك. نوكيدي، مقام رادع لاهمال وانتهاك الدولة لحقوق الإنسان الأساسية المجسدة في دستور نيجيريا وقوانينها والمنصوص عليها في صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة التي هي طرف فيها.
    Recognizing the fundamental importance for States, in combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, to consider signing, ratifying or acceding to all relevant international human rights instruments, with a view to universal adherence, UN وإذ يدركون الأهمية الأساسية لتوقيع الدول على جميع صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة أو تصديقها عليها أو انضمامها إليها في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بغية التقيد بها عالمياً،
    Reaffirming that all States are under an obligation to promote and to protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the international covenants on human rights and other relevant international human rights instruments to which they are parties, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الدول ملزمة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرّسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة التي هي أطراف فيها؛
    (a) Ratify all relevant international human rights instruments that protect the rights of individuals belonging to groups most at risk; UN (أ) التصديق على جميع صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة التي تحمي حقوق الأشخاص المنتمين إلى الفئات الأكثر عرضة للخطر؛
    (a) Transnational corporations and other business enterprises shall not use forced or compulsory labour, as forbidden in ILO Conventions Nos. 29 and 105 and other relevant international human rights instruments. UN (أ) تمتنع الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال عن استخدام عمل السخرة أو العمل الجبري الذي تحظره اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 29 و105 وغيرهما من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة.
    45. There is a need to make available to policy makers and development practitioners a clear and rigorous mapping of the Millennium Development Goals against the provisions of the relevant international human rights instruments, as a means of mobilizing, strengthening and sustaining efforts to implement the Goals at the national and the international levels. UN 45- ثمة حاجة إلى وضع إطار واضح ودقيق للأهداف الإنمائية للألفية تحت تصرف صانعي السياسات والعاملين في مجال التنمية في ضوء الأحكام المنصوص عليها في صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة كوسيلة لتعبئة ودعم مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف على الصعيدين الوطني والدولي.
    (a) Transnational corporations and other business enterprises shall not use forced or compulsory labour, as forbidden in the ILO Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) and the Abolition of Forced Labour Convention, 1957 (No. 105) and other relevant international human rights instruments. UN (أ) تمتنع الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال عن استخدام عمل السخرة أو العمل الجبري الذي تحظره اتفاقيتا منظمة العمل الدولية لأعمال السخرة لعام 1930، رقم 29 والخاصة بإلغاء عمل السخرة لعام 1957، رقم 105 وغيرهما من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة.
    (a) Transnational corporations and other business enterprises shall not use forced or compulsory labour, as forbidden in the ILO Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) and the Abolition of Forced Labour Convention, 1957 (No. 105) and other relevant international human rights instruments. UN (أ) تمتنع الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال عن استخدام عمل السخرة أو العمل الجبري الذي تحظره اتفاقيتا منظمة العمل الدولية رقم 29 لعام 1930 بشأن أعمال السخرة، ورقم 105 لعام 1957 بشأن إلغاء عمل السخرة، وغيرهما من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة.
    102 (e) [Review, by States parties, as appropriate, all existing legislation and policy to ensure compatibility and compliance with the provisions of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women and other relevant international human rights instruments, as well as ensure that future legislation is also designed accordingly]; UN 102 (هـ) [استعـــراض الـــــدول الأطـــراف، حسـب الاقتضاء، لجميع التشريعات والسياسات العامة القائمة من أجل ضمان توافقها مع أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة وامتثالها لهذه الأحكام، فضلا عن ضمان وتصميم التشريعات المقبلة وفقا لهذه الصكوك أيضا]؛
    Reaffirming that all States have an obligation to promote and protect the human rights and fundamental freedoms enshrined in the Charter, the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant human rights instruments to which they are parties, UN وإذ يؤكد من جديد أن على جميع الدول مسؤولية تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وفي غير ذلك من صكوك حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة التي تكون هذه الدول أطرافاً فيها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus