"صكوك حقوق الإنسان الرئيسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • major human rights instruments
        
    • key human rights instruments
        
    • main human rights instruments
        
    • principal human rights instruments
        
    • core human rights instruments
        
    • major human-rights instruments
        
    A number of delegations commended the State's ratification of most major human rights instruments. UN وأشاد عدد من الوفود بتصديق تركمانستان على معظم صكوك حقوق الإنسان الرئيسية.
    This would encourage coherence of interpretation of the major human rights instruments and provide further impetus towards a genuinely " unified " system. UN وهذا من شأنه أن يشجع على ترابط تفسير صكوك حقوق الإنسان الرئيسية ويوفِّر مزيداً من الزخم لنظام " موحَّد " بحق.
    79. Curaçao was a party to six major human rights instruments and its Constitution covered all the rights. UN 79- وتعد كوراساو طرفاً في ستة من صكوك حقوق الإنسان الرئيسية ويشمل دستورها جميع الحقوق.
    Rwanda has effectively ratified all the eight key human rights instruments and most of their additional protocols. UN وقد صدقت رواندا بالفعل على جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الثمانية ومعظم بروتوكولاتها الإضافية.
    Botswana is party to the following main human rights instruments: UN 23- بوتسوانا طرف في صكوك حقوق الإنسان الرئيسية التالية:
    46. The principal human rights instruments contain specific provisions prohibiting incitement to national, racial or religious hatred. UN 46- تشتمل صكوك حقوق الإنسان الرئيسية عـلى أحكـام محددة تـحظر التـحريض على الكراهية القومية أو العرقية أو الدينية.
    In conclusion, the organization encouraged Tajikistan to combat poverty and to ratify core human rights instruments. UN وفي الختام، شجعت المنظمة طاجيكستان على مكافحة الفقر وعلى التصديق على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية.
    48. Palestine noted that the Philippines was one of the first countries to ratify major human rights instruments, and its continued efforts to implement these instruments. UN 48- وأشارت فلسطين إلى أن الفلبين هي من أوائل البلدان التي صدقت على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية وإلى جهودها المستمرة لتنفيذ هذه الصكوك.
    The Open-Ended Working Group should support the universal ratification of the major human rights instruments. UN 59- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يؤيد التصديق على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية على الصعيد العالمي.
    The right of States to expel aliens had never been in doubt, and thus consideration of the item would necessarily focus on cases of mass expulsion, which was already prohibited by the major human rights instruments. UN وأضاف أن حق الدول في طرد الأجانب لم يكن موضع شك في أي وقت ومن ثم فإن النظر في هذا الموضوع سوف يركز بالضرورة على حالات الطرد الجماعي، وهي حالات تحظرها فعلا صكوك حقوق الإنسان الرئيسية.
    As a signatory to both the principal covenants on human rights and all other major human rights instruments, India had consistently sought to promote both sets of rights as a composite whole, and its democratic institutions had stood the test of time. UN وقال إن الهند بوصفها إحدى البلدان الموقِّعة على العهدين الرئيسيين الخاصين بحقوق الإنسان وعلى جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الأخرى، سعت باستمرار إلى تعزيز مجموعتي الحقوق كلتيهما كوحدة جامعة.
    :: Play an advocacy role to broad base the adherence to all seven major human rights instruments with a view to promoting human rights of all sections of society worldwide. UN :: الاضطلاع بدور في مجال الدعوة لتوسيع قاعدة الانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان الرئيسية السبعة جميعها بغية النهوض بحقوق الإنسان لكل قطاعات المجتمعات في أنحاء العالم.
    48. Palestine noted that the Philippines was one of the first countries to ratify major human rights instruments, and its continued efforts to implement these instruments. UN 48- وأشارت فلسطين إلى أن الفلبين هي من أوائل البلدان التي صدقت على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية وإلى جهودها المستمرة الرامية إلى تنفيذ هذه الصكوك.
    77. Some treaty body members have welcomed this proposal, while others have opposed it, mostly on the basis that a unified standing body could undermine the specificity of the eight major human rights instruments. UN 77 - ورحب عدد من أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات باقتراحي، في حين عارضه آخرون، غالبا على أساس أن من شأن إنشاء هيئة دائمة موحدة أن يقوض خصوصية صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الثمانية.
    " Iceland has ratified all the key human rights instruments and the ILO core conventions on workers' rights. UN " صدقت آيسلندا على جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية واتفاقيات منظمة العمل الدولية الأساسية المتعلقة بحقوق العمال.
    OHCHR reference publications give researchers and human rights law practitioners access to key human rights instruments and other essential information. UN تتيح المنشورات المرجعية التي تصدرها المفوضية للباحثين وممارسي قانون حقوق الإنسان الاطلاع على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية وعلى المعلومات الأساسية الأخرى.
    Honduras asked about prospects for incorporating the main human rights instruments into domestic legislation provisions. UN وسألت هندوراس عن آفاق إدراج صكوك حقوق الإنسان الرئيسية في أحكام التشريعات المحلية.
    4. Algeria was a party to the main human rights instruments and regularly fulfilled its reporting obligations. UN 4 - وقال إن الجزائر طرف في صكوك حقوق الإنسان الرئيسية وتفي بانتظام بالتزاماتها بتقديم التقارير.
    One expert highlighted the fact that many countries had not ratified all the principal human rights instruments and so a reference to customary international law could strengthen the draft norms. UN وسلَّط أحد الخبراء الضوء على أن العديد من البلدان لم يصدِّق على جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية وبالتالي فإن إدراج إشارة إلى القانون الدولي العرفي قد يعزز قوة مشروع المعايير.
    In spite of the recent political turmoil in Thailand, it had been fulfilling the international obligations set forth in the seven core human rights instruments to which it was a party. UN وبالرغم من الاضطرابات السياسية التي وقعت مؤخرا في تايلند، فإنها ما برحت تفي بالتزاماتها الدولية الواردة في صكوك حقوق الإنسان الرئيسية السبعة التي هي طرف فيها.
    It had ratified nearly all the major human-rights instruments and had always cooperated with the various human-rights mechanisms in an effort to combat impunity. UN وقد صادقت تقريباً على جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية وتعاونت على الدوام مع مختلف آليات حقوق الإنسان في محاولة لمكافحة الإفلات من العقاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus