It noted that Timor-Leste was party to several core international human rights instruments and had participated in their implementation. | UN | ولاحظت أن تيمور - ليشتي طرف في عدة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان وأنها تشارك في تنفيذها. |
Maldives is proud to have now signed and/or ratified eight of the nine core international human rights instruments together with many of the optional protocols and is continuing work to fulfil obligations under these instruments. | UN | وتفتخر ملديف بأنها وقعت و/أو صدقت حتى الآن على ثمانية من تسعة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان إلى جانب العديد من البروتوكولات الاختيارية، وتواصل العمل على الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الصكوك(). |
61. Pakistan noted efforts made in promoting and protecting human rights, as reflected in the ratification of seven core international human rights instruments. | UN | 61- وأشارت باكستان إلى الجهود المبذولة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان، كما يتجلى في التصديق على سبعة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان. |
8. Indonesia is a party to eight core international human rights instruments, two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child and all core human rights conventions of the International Labour Organization. | UN | 8 - وإندونيسيا طرف في ثمانية صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان والبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، وجميع الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية في مجال حقوق الإنسان. |
We have also become a State party to five key international human rights instruments. | UN | وأصبحنا أيضا دولة طرفا في خمسة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان. |
47. Mr. Khan (Pakistan) said that Pakistan was a party to seven core international human rights instruments and had withdrawn a number of reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights and to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | 47 - السيد خان (باكستان): قال إن باكستان طرف في سبعة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان وقد سحبت عددا من التحفظات على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وعلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
49. China appreciated the progress made by Palau in the protection and promotion of human rights including in addressing human trafficking and improving the status of women. However, China expressed regret that Palau had not acceded to any core international human rights instruments except for the Convention on the Rights of the Child. | UN | 49- وأشادت الصين بالتقدم الذي أحرزته بالاو في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان بما في ذلك معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وتحسين وضع المرأة.غير أنها أعربت عن أسفها لكون بالاو لم تنضم إلى أي صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان باستثناء اتفاقية حقوق الطفل. |
18. A number of delegations noted with appreciation the adoption of a new Constitution, the ratification of several core international human rights instruments and the participation of women in the Government and Parliament, as well as the efforts to maintain peace and stability and to combat poverty in the country. | UN | 18- ولاحظ عدد من الوفود مع التقدير اعتماد دستور جديد، والتصديق على عدة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان ومشاركة النساء في الحكومة والبرلمان، فضلاً عن الجهود المبذولة لصون السلام والاستقرار ومكافحة الفقر في البلد. |
7. Although the 1992 Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities (the Minorities Declaration) is the only United Nations instrument addressing exclusively the rights of persons belonging to minorities, minority rights are recognized in several core international human rights instruments. | UN | 7- رغم أن إعلان عام 1992 بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية (إعلان الأقليات) هو صك الأمم المتحدة الوحيد الذي يتناول حصراً حقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات، فإن حقوق الأقليات معترف بها في عدة صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان. |
122.25. Smooth acceptance of visit requests by special procedures mandate holders and swift accession to core international human rights instruments such as the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (Japan); | UN | 122-25- القبول السلس لطلبات الزيارة المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة والانضمام السريع إلى صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان من مثل اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري (اليابان)؛ |
In addition, the Maldives had ratified key international human rights instruments and was working towards domestic implementation of its obligations, including through legislation on disability rights and domestic violence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، صدقت ملديف على صكوك دولية أساسية لحقوق الإنسان وتعمل على تنفيذ التزاماتها في الداخل، بما في ذلك من خلال تشريع متعلق بحقوق المعوقين والعنف المنزلي. |