"صكوك غير ملزمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-binding instruments
        
    The mere existence of non-binding instruments should not preclude the development of a complementary binding instrument. UN وقالت إنه ينبغي عدم استبعاد وضع صك ملزم تكميلي لمجرد وجود صكوك غير ملزمة.
    Subsequent agreements can be found in legally binding treaties as well as in non-binding instruments like memoranda of understanding. UN ويمكن العثور على اتفاقات لاحقة في معاهدات ملزمة قانوناً وكذلك في صكوك غير ملزمة مثل مذكرات التفاهم().
    21. Finally, references to this duty to protect are also included in non-binding instruments. UN 21 - أخيرا، ترد إشارات أيضا إلى واجب الحماية هذا في صكوك غير ملزمة.
    The delegation that expressed that view stated that the adoption of non-binding instruments was a realistic solution that would further encourage States to adhere to and comply with the legal regime governing activities in outer space. UN وذكر الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أنَّ اعتماد صكوك غير ملزمة هو حل واقعي من شأنه أن يشجّع الدول على الانضمام إلى النظام القانوني الذي يحكم الأنشطة في الفضاء الخارجي وعلى الامتثال لذلك النظام.
    Moreover, legally relevant practice in that area was particularly scarce, consisting primarily of non-binding instruments adopted at the intergovernmental level and by private institutions and entities. UN وعلاوة على ذلك، فإن الممارسات ذات الصلة بالقانون في هذا المجال نادرة بشكل خاص، وتتألف في المقام الأول من صكوك غير ملزمة اعتُمدت على الصعيد الحكومي الدولي ومن مؤسسات وكيانات خاصة.
    While several non-binding instruments suggest the existence of a specific " right to humanitarian assistance " applicable in disasters, the law remains nonetheless inconclusive on the point. UN وإذا كانت عدة صكوك غير ملزمة توحي بوجود ' ' حق في المساعدة الدولية`` على سبيل التحديد يسري في حالات الكوارث، فإن القانون مع ذلك لا يقطع برأي في هذه النقطة.
    Reference was made to other non-binding instruments in the field of international commercial arbitration, such as the UNCITRAL Arbitration Rules and the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings, which had proven to be of considerable influence. UN وأشير إلى صكوك غير ملزمة أخرى في ميدان التحكيم التجاري الدولي مثل قواعد التحكيم التي وضعتها الأونسيترال وملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم التي ثبت أنها بالغة التأثير.
    The negotiation of a binding instrument may give the impression that it is possible to jump stages and accelerate the process, but experience has shown that with regard to new subjects based on diverse realities the best way is frequently to adopt non-binding instruments that provide general, flexible and adaptable parameters. UN فالتفاوض بشأن صك ملزم قد يعطي الانطباع بأن اختزال المراحل وتسريع العملية أمر جائز، في حين أثبتت التجربة أن اعتماد صكوك غير ملزمة تتيح معايير عامة ومرنة وقابلة للتكييف كثيرا ما يكون أفضل السبل عندما يتعلق الأمر بمواضيع جديدة تستند إلى أوضاع واقعية مختلفة.
    The Convention has also permitted the development of non-binding instruments (soft law), such as recommended practices, guidelines and criteria, which establish benchmarks for the development of national laws and policies. UN وسمحت الاتفاقية أيضا بوضع صكوك غير ملزمة (قانون غض)، من قبيل الممارسات، الموصى بها، والمبادئ التوجيهية والمعايير والتي تنشئ نقاطا مرجعية لوضع القوانين والسياسات الوطنية.
    9. Specific issues affecting the rights of persons deprived of their liberty are dealt with in various non-binding instruments, including the treatment of prisoners, investigation of torture, non-custodial measures, restorative justice and the protection of women, children and asylum seekers. UN 9 - ثمة صكوك غير ملزمة شتى تتناول مسائل محددة تتعلق بحقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم، بدءا بمعاملة السجناء() والتحقيق في حالات التعذيب() والتدابير غير الاحتجازية() والعدالة التصالحية() وحماية النساء() والأطفال() وطالبي اللجوء().
    There are also several non-binding instruments which set standards on juvenile justice, such as the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (The Beijing Rules), the United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (The Riyadh Guidelines) and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty (Havana Rules). UN وثمة أيضاً عدة صكوك غير ملزمة تحدد المعايير فيما يتعلق بقضاء الأحداث، من قبيل قواعد الأمم المتحدة الدنيا النموذجية لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين) والمبادئ التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية) وقواعد الأمم المتحدة لحماية الأحداث المجردين من حريتهم (قواعد هافانا).
    An outgrowth of the Arctic Environmental Protection Strategy, the Arctic Council is the only major intergovernmental initiative for the Arctic involving all eight Arctic States.209 The Arctic Council is a regional forum, not an international organization, founded on the basis of non-binding instruments. UN جاء هذا المجلس ثمرة لاستراتيجية حماية البيئة في منطقة القطب الشمالي، وهو المبادرة الحكومية الدولية الرئيسية الوحيدة في المنطقة التي تضم جميع دول المنطقة الثماني(209). وهذا المجلس عبارة عن منتدى إقليمي، وليس منظمة دولية، وقد أنشئ على أساس صكوك غير ملزمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus