Sovereign wealth funds, socially responsible investment and the Millennium Development Goals in Africa | UN | صناديق الثروة السيادية والاستثمار المسؤول اجتماعياً والأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Another global trend discussed was the recent emergence of sovereign wealth funds as foreign direct investors. | UN | ومن الاتجاهات العالمية الأخرى التي تمت مناقشتها ظهور صناديق الثروة السيادية مؤخراً كمصدر للاستثمار الأجنبي المباشر. |
Another global trend discussed was the recent emergence of sovereign wealth funds as foreign direct investors. | UN | ومن الاتجاهات العالمية الأخرى التي تمت مناقشتها ظهور صناديق الثروة السيادية مؤخراً كمصدر للاستثمار الأجنبي المباشر. |
As with most policy tools, SWFs can be effective savings vehicles if they are governed with discipline and foresight. | UN | وعلى غرار معظم الأدوات السياساتية، يمكن أن تكون صناديق الثروة السيادية وسائل ادخار فعالة إذا دُبِّرت بانضباط وحصافة. |
Clearly, the opportunity to deploy sovereign wealth fund resources to cover part of the gap was too valuable to forgo. | UN | ومن الواضح أن فرصة نشر موارد صناديق الثروة السيادية لتغطية جزء من الفجوة فرصة جد قيمة لا ينبغي تفويتها. |
It was noted that the Round Table on Sovereign wealth funds (SWFs) considered the IIA regime too complex for fostering SWF investment in least developed countries. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن اجتماع المائدة المستديرة بشأن صناديق الثروة السيادية يعتبر نظام اتفاقات الاستثمار الدولية معقداً بدرجة يتعذر معها تشجيع صناديق الثروة السيادية على الاستثمار في أقل البلدان نمواً. |
Many oil-exporting countries have indeed built up such funds, including sovereign wealth funds. | UN | وقد أنشأ العديد من البلدان المصدرة للنفط صناديق كهذه بالفعل، بما في ذلك صناديق الثروة السيادية. |
Some participants raised the question of how to address sovereign wealth funds and State-owned entities. | UN | وأثار بعض المشاركين مسألة كيفية التعامل مع صناديق الثروة السيادية والكيانات المملوكة للدولة. |
Sovereign wealth funds backed by commodities | UN | صناديق الثروة السيادية التي تدعمها السلع الأساسية |
Mixed sources of financing, such as sovereign wealth funds, are of increasing importance. | UN | كما تتمتع مصادر التمويل المختلطة، مثل صناديق الثروة السيادية، بأهمية متزايدة. |
Discussion focused on the rise of new investors, such as sovereign wealth funds, which offered potential opportunities for investment in pro-poor development projects. | UN | وركز النقاش على صعود مستثمرين جدد، مثل صناديق الثروة السيادية، يتيحون فرصاً محتملة للاستثمار في مشاريع التنمية التي تراعي مصالح الفقراء. |
Sovereign wealth funds may therefore prove useful in the current economic and financial situation. | UN | ولذا قد تثبت فائدة صناديق الثروة السيادية في ظل الوضع الاقتصادي والمالي الراهن. |
Number of sovereign wealth funds worldwide by date of inception | UN | عدد صناديق الثروة السيادية في أنحاء العالم بحسب تاريخ بدء النشاط |
In other cases, sovereign wealth funds have been set up as means of avoiding the Dutch disease syndrome. | UN | وفي حالات أخرى، أُنشئت صناديق الثروة السيادية كوسيلة لتجنب متلازمة المرض الهولندي. |
Libya’s Shadow on Sovereign wealth funds | News-Commentary | الظل الليبي يخيم على صناديق الثروة السيادية |
Sovereign wealth funds are another potential long-term policy tool, and can be effective savings vehicles if they are governed with discipline and foresight. | UN | كما أشير إلى صناديق الثروة السيادية باعتبارها أداة سياساتية أخرى طويلة الأمد ويمكن أن تشكل وسيلة توفير فعالة إذا اتسمت إدارتها بالانضباط والحصافة. |
However, sovereign wealth funds cannot substitute for a policy of equitable distribution of natural resource-based revenue among stakeholders. | UN | غير أن صناديق الثروة السيادية لا يمكن أن تحل محل سياسة منصفة لتوزيع الإيرادات الناشئة عن الموارد الطبيعية بين أصحاب المصلحة. |
That is why many countries have established budgetary management measures such as sovereign wealth funds to manage their natural resource revenues, as discussed in the following section. | UN | ولهذا السبب، وضع العديد من البلدان تدابير لإدارة الميزانية مثل صناديق الثروة السيادية لإدارة إيرادات موارده الطبيعية، على النحو الذي سترد مناقشته في الفرع التالي. |
Assets of sovereign wealth funds by fund origin, as of 18 July 2013 | UN | أصول صناديق الثروة السيادية بحسب المصدر، في 18 تموز/يوليه 2013 |
Putting resources in SWFs is a way of extending natural resource wealth beyond the depletion date of such natural resources. | UN | وإيداع موارد صناديق الثروة السيادية طريقة لتمديد ثروة الموارد الطبيعية بعد أجل انقراضها. |
Sovereign wealth fund round table | UN | مائدة مستديرة بشأن صناديق الثروة السيادية |
36. In that context, the Least Developed Countries Report 2011 proposal to explore novel mechanisms to channel part of Southern-held SWF resources towards productive investment in LDCs was to be welcomed. | UN | 36 - وفي هذا السياق، يجدر الترحيب بالاقتراح الوارد في تقرير أقل البلدان نموا لعام 2011 الداعي إلى استكشاف آليات مبتكرة لتوجيه جزء من موارد صناديق الثروة السيادية التي تحتفظ بها بلدان الجنوب في اتجاه الاستثمار المنتج في أقل البلدان نموا. |